2019年3月25日月曜日

I have a hangover.

「意味」二日酔いなんだ。

※今日の英語,hangoverは「二日酔い」のことで,冠詞aを付けます.

ひどい二日酔いだと言いたい時は,以下のようにterribleを付けます.

I have a terrible hangover.

hangoverには「過去の遺物」という意味もあります.

「英語例文」
I feel like I have a hangover, but I can't sleep it off since I'm too excited.「私は二日酔いのような感じだけど,あまりに興奮していて,寝て酔いを醒ますことはできません。」

※sleep it offは「寝て酔いを醒ます」という意味です.

2019年3月22日金曜日

That's what I was getting at.; That's what I'm getting at.

「意味」それは私が言いたかったことです。

※今日の英語,get atは「...を目指す」,「到着する」などの意味がありますが,このフレーズでは「...を言おうとする」の意味です.この意味で使う場合はgetting atと進行形にすることが多いです.

相手に何を言いたいのかを尋ねる

What are you getting at?

もよく使います.

「英語例文」
A: Did you ask me to marry you?「A:あなたと結婚してくれって私に頼んでるの?」
B: Not in so many words, but yes, that's what I was getting at. 「B:そんなにはっきりとは言ってないけど,そうだよ。そう言いたかったんだ。」

※in so many wordsは「言葉とおりに」,「はっきりと」,「露骨に」といった意味です.

2019年3月21日木曜日

I've locked myself out of my room.

「意味」部屋に入れなくなってしまいました。

※今日の英語,ホテルなどでオートロックの部屋内に鍵を置いたまま,室外に出てしまい,中に入れなくなった.あるいは鍵を紛失したか何かで鍵が見当たらず,部屋に入れない.そんな場合は,このフレーズを使って,人に助けてもらうことになるわけですが,こんな経験のある人,少なくはないかも?

「英会話例文」
I've locked myself out of my room, and I need a new key.「部屋に入れなくなってしまったので,新しい鍵が必要です。」

2019年3月20日水曜日

Easy come, easy go.

「意味」得やすいものは失いやすい。

※今日の英語,QueenのBohemian Rhapsodyの歌詞にも出てくる Easy come, easy go.ですが,得やすいものを失ってしまった場合や簡単に儲けたお金をすぐに使い果たしてしまった場合に使ったり,お金やものをあまり大切にしないという態度を表す言葉として使ったりします.

映画のBohemian Rhapsodyでは,このフレーズの部分が無かったですね.

「英語例文」
His attitude towards money is "easy come, easy go," and he spends money freely.「彼のお金に対する態度は「得やすいものは失いやすい」で、彼は自由に金を使う。」

2019年3月19日火曜日

All good things must come to an end.; All good things come to an end.

「意味」楽しいことはいつまでも続かない。良いことはいつまでも続かない。全ての良いことには終わりがある。

※今日の英語,英語のことわざです.日本語でも「良いことはいつまでも続かない」という言い方はよくしますね.

「英語例文」
It was a delightful time, but all good things must come to an end.「楽しい時間だったけど,楽しいことはいつまでも続かないよ。」

2019年3月18日月曜日

I have a problem with ...

「意味」私は...(の関係)で問題を抱えている。私は...で悩まされています。

※今日の英語,...の部分は,自分の人体の一部分だったり,人だったり,物事だったり,動作や行為だったり,といろいろです.

以下にいくつか例を挙げておきます.

「英語例文1」
I have a problem with my neck.「私は首に問題を抱えています。」

「英語例文2」
I have a problem with my wife.「私は妻との関係で問題を抱えています。」

「英語例文3」
I have a problem with my mobile phone.「私はケイタイで問題を抱えています。」

「英語例文4」
I have a problem with eating.「私は食べることに問題を抱えています。」

2019年3月15日金曜日

That's putting it mildly.

「意味」それはちょっと控えめな言い方だね。そんなもんじゃない。

※今日の英語,一つ前の発言(相手の発言の場合もあれば,自分の発言の場合もあります)が控え目な言い方だと言いたい時に使います.「そんなものではない」という気持ちが込められています.

自分が発言する時に,「控え目に言うと...」と言いたい時は,以下を使います.

to put it mildly

「英会話例文」
A: Looks like you're keeping busy.「A: 忙しくしているようだね。」
B: That's putting it mildly.「B: そんなもんじゃないよ。」