2019年3月20日水曜日

Easy come, easy go.

「意味」得やすいものは失いやすい。

※今日の英語,QueenのBohemian Rhapsodyの歌詞にも出てくる Easy come, easy go.ですが,得やすいものを失ってしまった場合や簡単に儲けたお金をすぐに使い果たしてしまった場合に使ったり,お金やものをあまり大切にしないという態度を表す言葉として使ったりします.

映画のBohemian Rhapsodyでは,このフレーズの部分が無かったですね.

「英語例文」
His attitude towards money is "easy come, easy go," and he spends money freely.「彼のお金に対する態度は「得やすいものは失いやすい」で、彼は自由に金を使う。」