2019年3月4日月曜日

I can't get ... out of my mind.

「意味」...のことが頭から離れない。...を忘れられない。

※今日の英語,直訳では「....を自分の心から出すことができない」,ということで上記の意味になります.

...の部分は,人でも物事でもOKです.よくあるのは,...がher, him, itの場合です.

「英語例文」
I can't get her out of my mind. What should I do?.「彼女のことが頭から離れない。どうしたらいいんだ?」