2017年1月25日水曜日

He has his heart in the right place.

「意味」彼は心が優しい。彼は根は親切だ。彼は悪気がない。

※今日の英語フレーズですが,使用頻度はそこそこくらいです.

主語はもちろん他にかえて使うことができます.

このrightは「右側」ではなく,「正しい」の意味です.ですからHe has his heart in the right place.は「彼は正しい位置に心をもっている」ですが,心が正しい位置にあるということは,「心は優しい,根は親切」,という意味になります.

以下のように,人を表す単語にwith one's heart in the right placeをくっ付けて使うこともあります.

a man with his heart in the right place「心の優しい男」,「根は親切な男」

「英会話例文」
He's very stubborn, but he has his heart in the right place.「彼はとても頑固だけれど,心は優しい。」

※stubbornは「頑固な」,「強情な」の意味です.

2017年1月24日火曜日

It can hardly be said to be ...

「意味」それは...だとは言い難い。

※意外と使われている英語表現.

beが二つも入っていて,一瞬?と思うかもしれないです.

~ is said to be ...で「~は...だと言われている」という意味です.これにcan hardlyが入ることにより,「~は...だと言うことはほとんどできない」→「~は...だとは言い難い」という意味になります.

主語はIt以外でもOKです.

「英会話例文」
It can hardly be said to be a successful example.「それは成功例だとは言い難い。」

2017年1月23日月曜日

When pigs fly.

「意味」豚が空を飛ぶようなことがあればね。そんなことはありえない。そんなこと不可能だ。そんなこと起こりえない。そんなの無理だ。

※面白い英語フレーズ!

「豚が空を飛ぶときは」が直訳ですが,もちろん豚は空を飛べないので,「そんなことはありえない」という意味になります。

相手が不可能なことや起こりそうにないことを言った時の返答に使うことが多いです.

以下のように,When pigs fly.単独ではなく,主節がくっ付く場合もあります.

When pigs fly, he'll come back.「彼が戻ってくるなんて,ありえない」

「英会話例文」
I'm hopeful that he will be able to help me.「彼が私を助けることができることを期待しているんだ。」
When pigs fly.「そんなことありえない。」

2017年1月20日金曜日

Mind your language.

「意味」言葉使いに気を付けなさい。言葉に気を付けろ。

※以前紹介した英語フレーズ
は「行儀や作法に気を付けなさい」でしたが,このmannersをlanguageにかえたのが,このフレーズ.

同じような言い方で,
Mind your p's and q's.「言行に気を付けなさい」

というのもあります.「pとqは見た目が似ているので,間違えないように気を付けなさい」ということに由来するようです.

「英会話例文」
Mind your language. I'm your mother.「言葉使いに気を付けなさい。私はあなたの母親なのよ。」

2017年1月19日木曜日

Very true.

「意味」まさにそのとおり。まさにそうです。

※相手の発言に対して,「まさにそのとおり」と言いたい時の英語フレーズ.

2単語だけでとても簡単ですが,よく使います.

「英会話例文」
Very true. I completely agree with you.「まさにそのとおり。あなたに完全に同意するよ。」

2017年1月18日水曜日

It's a big day for me.

「意味」それは私には重要な日だ。それは私には大切な日だ。

※けっこう使われる英語フレーズ.big dayは「重要な日」,「大切な日」の意味です.

主語Itとmeは他にかえて使うことができます.たとえば,

Tomorrow is a big day for her.「明日は彼女にとっては大切な日だ。」

「英会話例文」
Today is a big day for me because it's my first day as a senior in high school.「今日は私には大切な日だ,というのはハイスクールの3年生の初日だからだ。」

※Lori ButlerのSci Fi Anthology 2015からの引用です.

2017年1月17日火曜日

Get real!

「意味」現実を見ろよ!目を覚ませ!

※インフォーマルな言い方です.

事実や現実を受け止めて,非現実的なことなどを考えるのは止めろ,というような意味です.

「英会話例文」
Get real! You can't do that. 「現実を見ろよ!あなたはそんなことできない。」