2014年4月25日金曜日

It makes no sense to ...; It doesn't make sense to ...

「意味」...しても意味がない。...しても無意味だ。

※toの後に動詞が来る場合です。

make senseは「意味をなす」の意味です。

toの後が動詞ではなく、人(たとえばme)の場合は、

It makes no sense to me.「それは私には意味が分からない。」

となります。

「英会話例文」
It doesn't make sense to hire smart people and then tell them what to do; we hire smart people so they can tell us what to do. 「賢い人たちを雇って、それから彼らに何をすべきかを言うのは意味をなさない。何をすべきかを賢い人たちが我々に言うことができるように、我々は賢い人たちを雇う。」

※Steve Jobsの言葉です。