※「あなたは何を期待しているのか?」が文字通りの意味です.
これをいわゆる修辞疑問文として使う場合(つまり見た目は疑問文ですが,それを反語として使う場合)は,「期待しても無理だ.」といった意味になります.
こういう修辞疑問文のフレーズって,けっこう使われます.よく知られているものとしては,以前紹介した
Who knows?「誰が知っているのか?」→「誰も知らないよ.」
Who cares?「誰が気にするのか?」→「誰も気にしないよ.」
などがあります.
「英語例文」
What do you expect? We can't do anything about it.「期待しても無理だ.それについては私たちは何もできないよ.」