2017年2月2日木曜日

if you don't mind my saying so; if you don't mind me saying so

「意味」言わせてもらえれば、言わせていただくなら

※今日の英語ですが,相手の気に障るようなことを言いたい時に使います.

ストレートに気に障ることだけを言うと,相手の気分を害するので,言いたいことの前か後にこの英語フレーズを入れて,気分を害するのを緩和します.

丁寧な言い方です.

「英会話例文」
That's just silly if you don't mind my saying so.「言わせてもらえば,それはまさにばかげている。」