2017年9月7日木曜日

I'd like your input (on ...).

「意味」(...について)あなたの意見を聞かせてください。

※今日の英語,相手の意見を聞きたい時に使う英語フレーズ.

ちょっと堅い感じの英語表現.

inputは「入力」ですが,ここでは「相手から自分たちへの意見の入力」,つまり「意見の提供」のような意味です.

I'd like to have your input (on ...). という言い方もありますが,I'd like your input (on ...).の方がよく使います.

「英語例文」
I'd like your input on what we've developed so far.「これまで私達が開発してきたことについて,あなたの意見を聞かせてください。」