「意味」まったくそのとおりだ。ほんとうにそうだよね。
※今日の英語,見た目は疑問文ですが,これを肯定文として使う場合で,相手の言ったことに同意する時に使う英語フレーズです.
肯定文として使うので,語尾は上げません.また,このeverは「絶対に」などの強調する意味合いです.
この英語フレーズの文頭に,BoyやBoy oh boy,Wowを付ける場合がよくあります.すなわち,
Boy, is that ever true!「いやはや,まったくそのとおりだ」
Wow, is that ever true!「わー,まったくそのとおりだ」
「英語例文」
A: The way we're working isn't working. 「A: 私達が働いている方法はうまくいっていない。」
B: Wow, is that ever true.「B: わー,まったくそのとおりだ」