2018年6月5日火曜日

keep one's head above water

「意味」生き延びる。(破産せずに)なんとかやりくりする。

※今日の英語,「水の上に頭を出した状態をキープする」ということで,「溺れないでいる」,あるいは,「生き延びる」、「(破産せずに)なんとかやりくりする」といった意味で使います.

「英語例文」
I have to work to keep my head above water.「私はなんとかやりくりするために働かなければならない。」