「意味」素敵ね。見違えたわ。自分(の姿)を見てみろよ。
※今日の英語,直訳では,相手に「自分を見てみて」ですが,相手の外見や振る舞いに対して,良い意味でも悪い意味でも使います.
たとえば,相手の外見がとても素敵だったり,それまでとずいぶん変わったりしてた場合の褒め言葉として使ったり,あるいは逆に悪い意味で,「感心しない姿や振る舞いを自分で見てみろ」のような意味合いで使うことがあります.
「英会話例文1」
Look at you. You're so beautiful. 「素敵だわ。あなた,とっても美しい。」
「英会話例文2」
Look at you. You're a mess. 「自分の姿を見てみろよ。おまえ,汚いわ。」