「意味」生き延びる。(破産せずに)なんとかやりくりする。
※今日の英語,「水の上に頭を出した状態をキープする」ということで,「溺れないでいる」,あるいは,「生き延びる」、「(破産せずに)なんとかやりくりする」といった意味で使います.
「英語例文」
I have to work to keep my head above water.「私はなんとかやりくりするために働かなければならない。」
2018年6月4日月曜日
I'm confident that ....
「意味」私は...だと確信している。
※今日の英語,あることを自分は確信していると言いたい時のフレーズ.
....の部分にはthat節が入ります.
※今日の英語,あることを自分は確信していると言いたい時のフレーズ.
....の部分にはthat節が入ります.
けっこうよく使います.
「英語例文」
I'm confident that we can do that. 「私達はそれができると私は確信している。」
「英語例文」
I'm confident that we can do that. 「私達はそれができると私は確信している。」
2018年6月1日金曜日
against my better judgment
「意味」ついつい,不本意ながら,よくないとは思いながら
※今日の英語,してしまったことを後悔するときに使うことが多いと思います.
もっと良い判断(better judgment)があるにもかかわらず,それに反することをついついしてしまった,というような場合に使います.
myはyourなどの他の人称代名詞の所有格に変えて使うことができます.
「英会話例文」
Against my better judgment, I told her the truth.「私はついつい彼女に真実を話してしまった。」
※今日の英語,してしまったことを後悔するときに使うことが多いと思います.
もっと良い判断(better judgment)があるにもかかわらず,それに反することをついついしてしまった,というような場合に使います.
myはyourなどの他の人称代名詞の所有格に変えて使うことができます.
「英会話例文」
Against my better judgment, I told her the truth.「私はついつい彼女に真実を話してしまった。」
2018年5月31日木曜日
I think I'll try the orange peel.
「意味」私はオレンジピールにしてみます。
※今日の英語ですが,いくつかある中から,「私はこれにしてみる」と選択する時に使うことが多いと思います.
orange peelはもちろん他にかえて使えます.
選んだものを指さして,「私はこれにしてみます」と言いたい時は,
I think I'll try this.
ですね.
また,次のように,next timeなどが付くと,今すぐ試すのではなく,次回は試すということになります.
I think I'll try this next time.「次回はこれにしてみます」
「英会話例文」
A: Have you decided?「A:お決まりですか?」
B: I think I'll try the scampi.「B:私はスキャンピにしてみます。」
※今日の英語ですが,いくつかある中から,「私はこれにしてみる」と選択する時に使うことが多いと思います.
orange peelはもちろん他にかえて使えます.
選んだものを指さして,「私はこれにしてみます」と言いたい時は,
I think I'll try this.
ですね.
また,次のように,next timeなどが付くと,今すぐ試すのではなく,次回は試すということになります.
I think I'll try this next time.「次回はこれにしてみます」
「英会話例文」
A: Have you decided?「A:お決まりですか?」
B: I think I'll try the scampi.「B:私はスキャンピにしてみます。」
2018年5月30日水曜日
He's bright-eyed and bushy-tailed.
「意味」彼はやる気満々だ。彼はやる気十分だ。
※今日の英語,なかなか面白い表現です.
bright-eyedは「明るい目をした」,「目がぱっちりした」,bushy-tailedは「毛がふさふさの尻尾をした」という意味です.bright-eyed and bushy-tailedで画像検索するとリスの写真が出てきますが,あんな感じがやる気満々な印象を与えるということですね.
主語はもちろん他にかえて使うことができます.
「英会話例文」
I'm glad to see that everybody is bright-eyed and bushy-tailed this morning.「今朝は,皆さん,やる気満々のようで嬉しいです。」
※今日の英語,なかなか面白い表現です.
bright-eyedは「明るい目をした」,「目がぱっちりした」,bushy-tailedは「毛がふさふさの尻尾をした」という意味です.bright-eyed and bushy-tailedで画像検索するとリスの写真が出てきますが,あんな感じがやる気満々な印象を与えるということですね.
主語はもちろん他にかえて使うことができます.
「英会話例文」
I'm glad to see that everybody is bright-eyed and bushy-tailed this morning.「今朝は,皆さん,やる気満々のようで嬉しいです。」
2018年5月29日火曜日
Time is the great healer.; Time is a great healer.
「意味」時は偉大な治療師だ。悲しいことは時が忘れさせてくれる。
※今日の英語,悲しみやショック,心の傷は時が経てば薄れていくという意味のことわざです.
healerは「治療する人」の意味.
「英会話例文」
I know your heart is broken, but time is a great healer. 「あなたの心が傷ついたのは分かるよ,でも悲しいことは時が忘れさせてくれるよ。」
※今日の英語,悲しみやショック,心の傷は時が経てば薄れていくという意味のことわざです.
healerは「治療する人」の意味.
「英会話例文」
I know your heart is broken, but time is a great healer. 「あなたの心が傷ついたのは分かるよ,でも悲しいことは時が忘れさせてくれるよ。」
2018年5月28日月曜日
I have no clue.
「意味」私は全く分からない。私は見当もつかない。
※今日の英語,clueは解決などのための「手掛かり」や「ヒント」のことです.
例文のように,I have no clueの後に,何が全く分からないのかを示す部分が続く場合があります.
I don't have a clue.やI don't have any clue.も使います.
「英会話例文」
I have no clue what I want to do with my life.「私は自分の人生で何がしたいのか全く分からない。」
※今日の英語,clueは解決などのための「手掛かり」や「ヒント」のことです.
例文のように,I have no clueの後に,何が全く分からないのかを示す部分が続く場合があります.
I don't have a clue.やI don't have any clue.も使います.
「英会話例文」
I have no clue what I want to do with my life.「私は自分の人生で何がしたいのか全く分からない。」
登録:
投稿 (Atom)