「意味」旅の無事を祈ってます.気を付けて,行ってらっしゃい.
※旅行へ行く人に対して,「行ってらっしゃい」の意味で使います.
Have a good trip.; Have a nice trip.も「行ってらっしゃい」の意味で使いますが,それに対してHave a safe trip.; Have a safe journey.の方は「安全な旅であって欲しい」という思いが込められた「行ってらっしゃい」です.
「英語例文」
Have a safe trip. Goodbye.「旅の無事を祈ってます.さようなら.」
2013年7月25日木曜日
2013年7月24日水曜日
Truer words were never spoken.
「意味」まさしくそのとおり。 まったくそのとおり。
※「それより本当の言葉は決して話されていない」ということから,「まったくそのとおり」,「まさしく真実だ」といった意味になります.
相手の言ったことに全く同意する場合に使います.
「英会話例文」
A: The earlier I get up, the better the day I have.「A:起きるのが早ければ早いほど,より良い一日を過ごせるんだ.」
B: Truer words were never spoken.「B:まったくそのとおり。」
※「それより本当の言葉は決して話されていない」ということから,「まったくそのとおり」,「まさしく真実だ」といった意味になります.
相手の言ったことに全く同意する場合に使います.
「英会話例文」
A: The earlier I get up, the better the day I have.「A:起きるのが早ければ早いほど,より良い一日を過ごせるんだ.」
B: Truer words were never spoken.「B:まったくそのとおり。」
2013年7月23日火曜日
Do sit down.
「意味」どうぞお座りください.
※do+動詞の場合,doはその後に付く動詞を強調する意味です.
このフレーズの場合は,「座る」ことを相手にていねいに勧めるような意味になります.
座っていた相手が,挨拶するために,あるいは,こちらに敬意を表すために,立ち上がった場合などに,「どうぞお座りください.」という意味で使ったりします.
ちょっと古い言い方です。
「英会話例文」
A: Do sit down and relax. Would you like a cold drink?「A:どうぞ座って,くつろいでください.冷たい飲み物でもいかがですか?」
B: Thank you. But I really must go now.「B:ありがとう.でも,ほんとうにもう行かないといけないのです.」
※do+動詞の場合,doはその後に付く動詞を強調する意味です.
このフレーズの場合は,「座る」ことを相手にていねいに勧めるような意味になります.
座っていた相手が,挨拶するために,あるいは,こちらに敬意を表すために,立ち上がった場合などに,「どうぞお座りください.」という意味で使ったりします.
ちょっと古い言い方です。
「英会話例文」
A: Do sit down and relax. Would you like a cold drink?「A:どうぞ座って,くつろいでください.冷たい飲み物でもいかがですか?」
B: Thank you. But I really must go now.「B:ありがとう.でも,ほんとうにもう行かないといけないのです.」
2013年7月22日月曜日
Have a good time.
「意味」楽しんできてね.いい時を過ごしてね.いってらっしゃい.
※相手が,楽しむために,何かをしようとしている場合(たとえば,パーティへ行こうとしている場合),「楽しんできてね」と言う意味で使います.
相手がどこかへ出かける際に使う場合が多いです.
「英会話例文」
Mary: I'm going to the party.「メアリー:パーティに行ってくるわ.」
Lucy: Have a good time.「ルーシー:楽しんできてね.」
※相手が,楽しむために,何かをしようとしている場合(たとえば,パーティへ行こうとしている場合),「楽しんできてね」と言う意味で使います.
相手がどこかへ出かける際に使う場合が多いです.
「英会話例文」
Mary: I'm going to the party.「メアリー:パーティに行ってくるわ.」
Lucy: Have a good time.「ルーシー:楽しんできてね.」
2013年7月19日金曜日
What's on your mind?
「意味」何を考えているの?何を心配してるの?どうしたの?何か考えていることがあるの?
※「あなたの心に(かかることが)何かあるのですか?」という意味ですが,その時の状況で和訳はずいぶん変わります.
相手が何かを心配していたり,気にしている様子の時に使ったり,あるいは,相手に何か考えがあるように思えた時に使ったりします.
「英会話例文」
You look concerned. What's on your mind?「なんだか心配しているように見えるけど.どうしたの?」
※「あなたの心に(かかることが)何かあるのですか?」という意味ですが,その時の状況で和訳はずいぶん変わります.
相手が何かを心配していたり,気にしている様子の時に使ったり,あるいは,相手に何か考えがあるように思えた時に使ったりします.
「英会話例文」
You look concerned. What's on your mind?「なんだか心配しているように見えるけど.どうしたの?」
2013年7月18日木曜日
I'm game.
「意味」挑戦してみるよ.やってみるよ.やってみたい.
※このgameは形容詞で,「困難なことや新たなことなどに,いとわないでやってみる気がある」というような意味です.
「英会話例文」
John: Do you want to go out tonight?「ジョン:今晩,外出したい?」
Tom: Sure. I'm game.「トム:もちろん.外出してみたいさ.」
※このgameは形容詞で,「困難なことや新たなことなどに,いとわないでやってみる気がある」というような意味です.
「英会話例文」
John: Do you want to go out tonight?「ジョン:今晩,外出したい?」
Tom: Sure. I'm game.「トム:もちろん.外出してみたいさ.」
2013年7月17日水曜日
Far from it.
「意味」とんでもない.そんなことは断じてない.
※far from...には,「...から遠い」以外に,「少しも...でない」というように「...」の部分を強く否定する意味があります.
Far from it.だけを単独で使う場合,itは相手の発言を指します.ですから,相手の言ったことに対して,「とんでもない」,「そんなことは断じてない」と否定する意味になります.
「英会話例文」
Neo: Am I dead?「ネオ:俺は死んでるのか?」
Morpheus: Far from it.「モーフィアス:とんでもない.」
※The Matrix (1999)からの引用です.
※far from...には,「...から遠い」以外に,「少しも...でない」というように「...」の部分を強く否定する意味があります.
Far from it.だけを単独で使う場合,itは相手の発言を指します.ですから,相手の言ったことに対して,「とんでもない」,「そんなことは断じてない」と否定する意味になります.
「英会話例文」
Neo: Am I dead?「ネオ:俺は死んでるのか?」
Morpheus: Far from it.「モーフィアス:とんでもない.」
※The Matrix (1999)からの引用です.
登録:
投稿 (Atom)