「意味」...するのがコツです。コツは...することです。...するのがポイントです。
※今日の英語,コツや大切なポイントを相手に教えてあげたい時に使います.
trickには様々な意味があって,ハロウィーンの時に子供たちが言うtrick or treatのtrickは「いたずら」ですし,「手品などのトリック」や「ごまかし」の意味もあります.このフレーズでのtrickは「コツ」や「秘訣」,「うまいやり方」を意味します.
使用頻度はけっこう高いです.
「英語例文」
The trick is to enjoy the moment and do everything at your pace.「コツは今この瞬間を楽しみ,自分のペースで全てのことをすることです。」
2018年10月17日水曜日
Put your money where your mouth is.
「意味」口で言うだけでなく行動で示せ。
※今日の英語,「口で言うだけでなく行動で示せ」なのですが,特にお金を使うような行動の場合ですが,お金を使わない行動に対しても使います.
以下の例のように,命令文ではない場合もあります.
You should put your money where your mouth is.「あなたは口で言うだけでなく行動で示すべきだ」
Why don't you put your money where your mouth is?「口で言うだけでなく行動で示したらどうですか?」
Why not put your money where your mouth is?「口で言うだけでなく行動で示したらどうなの?」
「英会話例文」
You run your mouth so much. Why don't you put your money where your mouth is.「あなたはものすごく喋りまくるね。口で言うだけでなく行動で示したらどうですか?」
※run one's mouthは「喋り続ける」,「喋りまくる」という意味です.
※今日の英語,「口で言うだけでなく行動で示せ」なのですが,特にお金を使うような行動の場合ですが,お金を使わない行動に対しても使います.
以下の例のように,命令文ではない場合もあります.
You should put your money where your mouth is.「あなたは口で言うだけでなく行動で示すべきだ」
Why don't you put your money where your mouth is?「口で言うだけでなく行動で示したらどうですか?」
Why not put your money where your mouth is?「口で言うだけでなく行動で示したらどうなの?」
「英会話例文」
You run your mouth so much. Why don't you put your money where your mouth is.「あなたはものすごく喋りまくるね。口で言うだけでなく行動で示したらどうですか?」
※run one's mouthは「喋り続ける」,「喋りまくる」という意味です.
2018年10月16日火曜日
The buck stops with me.; The buck stops here.
「意味」責任は私にある。
※今日の英語,アメリカのトルーマン大統領が使って有名になった言葉.
buckはお金や1ドルの意味の他,ポーカーでのディーラーの印の意味もあります.
pass the buckは,その印を人に渡すということで,「責任を転嫁する」という意味で使います.
今日のフレーズThe buck stops with me.; The buck stops here.は,そこから派生してできた言葉で,その印を人に渡さず,私のところに置いておく,ということで,「責任を人に転嫁せず,自分が責任を負う」という意味で使います.
「英語例文」
The buck stops with me. I take full responsibility for its failure. 「責任は私にある。その失敗に対する全責任は私が負います。」
※今日の英語,アメリカのトルーマン大統領が使って有名になった言葉.
buckはお金や1ドルの意味の他,ポーカーでのディーラーの印の意味もあります.
pass the buckは,その印を人に渡すということで,「責任を転嫁する」という意味で使います.
今日のフレーズThe buck stops with me.; The buck stops here.は,そこから派生してできた言葉で,その印を人に渡さず,私のところに置いておく,ということで,「責任を人に転嫁せず,自分が責任を負う」という意味で使います.
「英語例文」
The buck stops with me. I take full responsibility for its failure. 「責任は私にある。その失敗に対する全責任は私が負います。」
2018年10月15日月曜日
I have no choice but to ...
「意味」...する以外にない。...するしかない。...せざるを得ない。
※今日の英語,「...する以外の選択(choice)はない」という意味ですね.
主語はもちろんweなど他にかえて使うことができます.
使用頻度は高いです.
「英語例文」
I have no choice but to believe what you're saying.「私はあなたの言っていることを信じるしかない。」
※今日の英語,「...する以外の選択(choice)はない」という意味ですね.
主語はもちろんweなど他にかえて使うことができます.
使用頻度は高いです.
「英語例文」
I have no choice but to believe what you're saying.「私はあなたの言っていることを信じるしかない。」
2018年10月12日金曜日
We're on the same wavelength.
「意味」私達は波長が合う。私達はうまが合う。私達は気が合う。
※今日の英語,wavelengthは「波長」のことです.日本語でも「気が合う」や「うまが合う」ことを「波長が合う」と言いますね.
ある人とうまが合うと言いたい時は,以下のようにas 人を付けます.
I'm on the same wavelength as him.「私は彼とうまが合う」
「英語例文」
I love that too. We're on the same wavelength.「私もそれ大好きなの。私達はうまが合うわね。」
※今日の英語,wavelengthは「波長」のことです.日本語でも「気が合う」や「うまが合う」ことを「波長が合う」と言いますね.
ある人とうまが合うと言いたい時は,以下のようにas 人を付けます.
I'm on the same wavelength as him.「私は彼とうまが合う」
「英語例文」
I love that too. We're on the same wavelength.「私もそれ大好きなの。私達はうまが合うわね。」
2018年10月11日木曜日
Where there is a will, there is a way.
「意味」意志あるところに道はある。
※今日は英語のことわざです.willは「意志」のことです.
「強い意志をもってすれば,道は開ける」というような意味合い.
日本語のことわざで意味が一番近いのは「なせば成る」でしょうか.
「英語例文」
The first few weeks probably will be the most difficult, but where there's a will, there's a way. 「最初の数週間はおそらく最も困難でしょう。でも意志あるところに道はある。」
※今日は英語のことわざです.willは「意志」のことです.
「強い意志をもってすれば,道は開ける」というような意味合い.
日本語のことわざで意味が一番近いのは「なせば成る」でしょうか.
「英語例文」
The first few weeks probably will be the most difficult, but where there's a will, there's a way. 「最初の数週間はおそらく最も困難でしょう。でも意志あるところに道はある。」
2018年10月10日水曜日
The last thing (that) .... is ~.
「意味」最も...したくないのは~だ。最も...しそうにないのは~だ。
※今日の英語, ....の部分には節が入ります.
The last thingは「最後にすること」なので,それはしたくない,してほしくない,あるいはしそうにないので,するとしても最後だ,というような意味合いです.
~の部分は名詞の場合もあれば,以下の例文のようにfor ... to ...やto ...のパターンもよくあります.
使用頻度はそこそこ高いです.
「英会話例文」
The last thing I want is for her to scream.「 最もしてほしくないのは,彼女が叫ぶことだ。」
※今日の英語, ....の部分には節が入ります.
The last thingは「最後にすること」なので,それはしたくない,してほしくない,あるいはしそうにないので,するとしても最後だ,というような意味合いです.
~の部分は名詞の場合もあれば,以下の例文のようにfor ... to ...やto ...のパターンもよくあります.
使用頻度はそこそこ高いです.
「英会話例文」
The last thing I want is for her to scream.「 最もしてほしくないのは,彼女が叫ぶことだ。」
登録:
投稿 (Atom)