2011年12月20日火曜日

Get off my back!

「意味」ほっといてくれ!邪魔するな!私を悩ませないで!

※人から口うるさく言われたり,批判されたり,困惑することをされた時に,「ほっといてくれ!」という意味で使います.俗語で,ちょっときつい言い方です.

get off には「(列車など)から降りる」や「に近づかない」,「から離れる」などの意味があります.このフレーズの場合は,「私の背中から降りろ」や「私の背中から離れろ!」なので,そこから「ほっといてくれ!」という意味になります.

「英会話例文」
Mother: Have you finished your homework?「母:宿題はやったの?」
Son: Yes. Now get off my back!「息子:うん.だから,ほっといて!」