「意味」君はどう思う?あなたはどうなの?
※文法が変なフレーズ.
これは,昨日,紹介したWhat do you say?の1.の意味と同じで,相手の意見や返事を聞きたいときに使います。What say you?では主語youと動詞sayの順番が逆になっています.これは古い英語の名残りだそうで,このフレーズも昔からあるちょっと古い言い方です.
「英会話例文」
I think we should go to the police. What say you?「警察へ行くべきだと思うんだ。君はどう思う?」