※直訳では,「世界があなたをどのように扱っているか」,ですが,決して大げさな意味ではなく,上記のような軽い意味で使われます.
beenを入れない場合は現在進行形で,Howに付いているsはisの略です.すなわち,
How is the world treating you?
この場合,「現在,うまくいっているか」,や,「現在,調子はどうか」といった意味になります.
beenを入れる場合は現在完了進行形で,Howに付いているsはhasの略です.すなわち,
How has the world been treating you?
この場合,現在完了進行形なので,「過去からずっとうまくいっているか」,や「調子はずっとどうか」といったことを意味します.
「英会話例文」
Tom: Hi, Ben. How's the world treating you?「トム:やあ,ベン.調子はどう?」
Ben: I can't complain.「ベン:まあまあだよ.」