2014年5月15日木曜日

What makes you think so?

「意味」どうしてそう思うの?

※直訳では「何があなたにそう思わせるのか」です.

日本語では何(What)を主語にする言い方はあまりしないと思いますが,英語ではそこそこあります.

「英会話例文」
Glennall said, “Don't be discouraged, James. We'll get out of this.”
グレンナルは、「落胆しないで、ジェームズ。私たちはここから出るでしょう.」,と言った。

“Yeah? What makes you think so?” James asked moodily.
「そうなの?どうしてそう思うの?」とジェームズは不機嫌に尋ねた。

※Paul McCuskerのPassages Volume 2: The Marus Manuscriptsという本からの引用です.