2014年5月12日月曜日

What number are you calling?

「意味」(電話は)何番におかけですか?

※かかってきた電話が間違い電話かなと思った時のフレーズです.使用頻度は多くはないです.

最後にfromを付けると,全く異なる意味になります.すなわち,
What number are you calling from?「(あなたの電話は)何番からおかけですか?」,「どこから電話をかけてるの?」

「英会話例文」
Gary: Hullo . . . hullo. I've got some news. I want to speak to someone. 「ゲーリー:もしもし,...もしもし.ちょっとニュースがあるんだ.だれかと話がしたいんだ.」
Operator [distort] : What number are you calling?「オペレータ(顔をゆがめて):何番におかけですか?」

※New English Dramatistsからの引用です.HulloはもちろんHelloのことです.