2015年1月21日水曜日

I don't know how to tell you this, but...

「意味」何て言えばいいのかよく分からないけど,...

※言いにくいけど,相手に言わないといけない,という場合に使います.thisはbut以降に続く内容を指します.

「英語例文」
I don't know how to tell you this, but your dad's disappeared. He's gone.「何て言えばいいのかよく分からないけど,あなたのお父さんは消えたんだ.お父さんは行っちゃったんだ.」

※Gary SmalleyのMaking Love Last Foreverという本からの引用です.