2015年1月7日水曜日

It's all I can do to ....

「意味」私には...するのが精いっぱいです。私には...するのがやっとです。

※「私には...しないのがやっとです。」と言いたい場合は、以下のように、toの前にnotを入れます。

It's all I can do not to ...

「英語例文1」
It's all I can do to keep from crying.「私には泣かないでいるのがやっとです。」

「英語例文2」
It's all I can do not to shout.「私には叫ばないでいるのが精いっぱいです。」