「意味」それは私にまかせて。それは私がやりましょう。
※ take care ofは,「世話する」,「面倒を見る」ですが,このフレーズでは,「対処する」や「処理する」の意味です。ですから,I'll take care of it.で「それは私が対処しましょう(私がやりましょう)」→「それは私がするので,私にまかせて」といった意味になります。
itの部分は他にかえて使うことができます。たとえば,
I'll take care of the problem.「その問題は私にまかせて。」
I'll take care of the rest.「残りは私がやりましょう。」
「英語例文」
Don't worry. I'll take care of it.「心配しないで.それは私にまかせて.」
にほんブログ村 英語表現・口語表現