2019年2月12日火曜日

This is where it's at.

「意味」やっぱりこれが一番でしょ.

※今日の英語,where it's atで「とても良い、わくわくする、あるいはファッショナブルな状況,場所や物事」という意味で使います.

古い砕けた言い方ですが,今でも使います.

Thisは以下の例文のように,他にかえて使うことができます.

「英語例文」
I love Boston, but New York is where it's at. 「ボストンは好きだけど,やっぱりニューヨークが一番でしょ。」