2019年2月25日月曜日

You're in good hands.

「意味」安心して任せて大丈夫よ。あなたは安泰ね。

※今日の英語,in good handsは「信頼できる人に任せている」という意味なので,そこから「任せても安心して大丈夫」という意味になります.

以下のようにwith ...を付ける場合がよくあります.

You're in good hands with us.「私達と一緒であなたは安心して任せて大丈夫よ。」

「英会話例文」
Don't worry. You're in good hands.「心配しないで。安心して任せて大丈夫よ。」