「意味」(...について)納得している。(...を)よいと思い込んでいる。(...に)熱中している。
※sell (on ...)で「(...について)納得させる」や「(...について)説得する」,「(...を)よいと思い込ませる」,「(...に)熱中させる」といった意味があります.また,この他,sellには「だます」,「かつぐ」といった意味もあります.
文脈によって,和訳はずいぶん変わってると思います.
「英語例文」
I'm sold on the idea that coffee can boost productivity.「コーヒーが生産性を向上させるという考えには納得している.」
2014年1月7日火曜日
You have my word.
「意味」約束するよ.
※このフレーズでのwordは「約束」や「誓言」の意味です.ですから,You have my word.で「あなたは私の約束をもつ」なので,「あなたに約束する」という意味になります.
「英会話例文」
I'm simply keeping a promise I made some time ago.「いつか前に私がした約束を単に守っているんだ.」
Then you really mean to do it?「それで,ほんとうにそれをするつもりなの?」
You have my word.「約束するよ.」
※Jennifer FallonのLord of the Shadowsという本からの引用です.
※このフレーズでのwordは「約束」や「誓言」の意味です.ですから,You have my word.で「あなたは私の約束をもつ」なので,「あなたに約束する」という意味になります.
「英会話例文」
I'm simply keeping a promise I made some time ago.「いつか前に私がした約束を単に守っているんだ.」
Then you really mean to do it?「それで,ほんとうにそれをするつもりなの?」
You have my word.「約束するよ.」
※Jennifer FallonのLord of the Shadowsという本からの引用です.
2014年1月6日月曜日
It's worth a shot.; It's worth a try.
「意味」やってみる価値はある.
※shotは「発砲」などの意味もありますが,このフレーズでは「試み」の意味です.
shotなんていう単語を使うと一見カジュアルそうに思えるかもしれませんが,ビジネスの場面でも使えます.
「英会話例文」
Tom: What do you think of this idea? 「トム: このアイデア,君はどう思う?」
Bill: It's a cool idea. It's worth a shot!「ビル:それはすてきなアイデアだ.やってみる価値はあるよ.」
※shotは「発砲」などの意味もありますが,このフレーズでは「試み」の意味です.
shotなんていう単語を使うと一見カジュアルそうに思えるかもしれませんが,ビジネスの場面でも使えます.
「英会話例文」
Tom: What do you think of this idea? 「トム: このアイデア,君はどう思う?」
Bill: It's a cool idea. It's worth a shot!「ビル:それはすてきなアイデアだ.やってみる価値はあるよ.」
2014年1月3日金曜日
It can wait.
「意味」それは急ぎではない。
※「それは待つことができる」が文字通りの意味で、そこから「それは急ぎではない」という意味になります。
以下のようにuntil(またはtill)...を付けて、「...までなら待てる」という使い方もよくします。
It can wait until tomorrow.「明日までなら待てるよ。」
「英会話例文」
Ben: If it's urgent, tell me now. 「ベン:もし急ぎだったら、今、話して。」
Tom: No, it can wait.「トム:いや、急ぎではないんだ。」
※「それは待つことができる」が文字通りの意味で、そこから「それは急ぎではない」という意味になります。
以下のようにuntil(またはtill)...を付けて、「...までなら待てる」という使い方もよくします。
It can wait until tomorrow.「明日までなら待てるよ。」
「英会話例文」
Ben: If it's urgent, tell me now. 「ベン:もし急ぎだったら、今、話して。」
Tom: No, it can wait.「トム:いや、急ぎではないんだ。」
2014年1月2日木曜日
I've had better days.
「意味」以前は良かったけどね。最近は駄目だね。
※挨拶などで「調子はどう?」などと尋ねられた時の返答に使います。
※挨拶などで「調子はどう?」などと尋ねられた時の返答に使います。
「以前は今よりももっと良い日々を過ごしていた」ということなので、「今はあまりよくない」という意味になります。
「英会話例文」
Ben: How are you doing?「ベン:調子はどう?」
Tom: To be honest, I've had better days.「トム:正直に言って、最近は駄目だね。」
「英会話例文」
Ben: How are you doing?「ベン:調子はどう?」
Tom: To be honest, I've had better days.「トム:正直に言って、最近は駄目だね。」
2014年1月1日水曜日
Don't mention it.
「意味」礼には及びません。どういたしまして。
※相手からお礼を言われたときの返事として使うことが多いです。丁寧な言い方です。
※相手からお礼を言われたときの返事として使うことが多いです。丁寧な言い方です。
mentionは「ちょっと言う」などの意味があるので、Don't mention it.は「それは言わないで」という意味です。「それ」は相手の言った「お礼」などを指すので、「お礼は言わないで(お礼を言われるほど大したことをしていない)」、「礼には及びません」と言った意味になります。
Don't mention it.は「どういたしまして」と訳されることが多いですが、意味としては「礼には及びません」の方が適切かと思います。
「英会話例文」
Tom: Thank you for helping me.「トム:助けてくれてありがとう。」
Bill: Don't mention it.「ビル:礼には及ばないよ。」
Don't mention it.は「どういたしまして」と訳されることが多いですが、意味としては「礼には及びません」の方が適切かと思います。
「英会話例文」
Tom: Thank you for helping me.「トム:助けてくれてありがとう。」
Bill: Don't mention it.「ビル:礼には及ばないよ。」
2013年12月31日火曜日
Thanks for nothing.; Thank you for nothing.
「意味」この役立たず。何もなくてありがとうよ。
※してほしいことを相手がしなかった時や、してほしくないことを相手がした時の不満を表す表現です。皮肉・嫌味として使います。
「英会話例文」
Madison: Wait a minute. You said you were bringing books.「マディスン:ちょっと待ってよ。君は本を持って来ているって言ったじゃない。」
Egg: I never said I was bringing any books. Really.「エッグ:どんな本も持って来てるなんて絶対言ってない。本当だよ。」
Madison: Thanks for nothing.「マディスン:この役立たず。」
※例文は Laura Dowernoの「Thanks for Nothing」という本の会話のところだけ抜き出したものです。
※してほしいことを相手がしなかった時や、してほしくないことを相手がした時の不満を表す表現です。皮肉・嫌味として使います。
「英会話例文」
Madison: Wait a minute. You said you were bringing books.「マディスン:ちょっと待ってよ。君は本を持って来ているって言ったじゃない。」
Egg: I never said I was bringing any books. Really.「エッグ:どんな本も持って来てるなんて絶対言ってない。本当だよ。」
Madison: Thanks for nothing.「マディスン:この役立たず。」
※例文は Laura Dowernoの「Thanks for Nothing」という本の会話のところだけ抜き出したものです。
2013年12月30日月曜日
It's a small world!; What a small world!
「意味」世間は狭いね。
※思いがけなく、人のつながりを発見したとき(たとえば、話をしている相手が自分の知人を知っていることが分かったとき)などに使います。
カジュアルな表現です.
ディズニーの歌としても有名です。
「英語例文」
Oh, you know Tom! It's a small world.「えっ、君、トムを知ってるの!世間は狭いね。」
※思いがけなく、人のつながりを発見したとき(たとえば、話をしている相手が自分の知人を知っていることが分かったとき)などに使います。
カジュアルな表現です.
ディズニーの歌としても有名です。
「英語例文」
Oh, you know Tom! It's a small world.「えっ、君、トムを知ってるの!世間は狭いね。」
2013年12月27日金曜日
That's hilarious!
「意味」それは超面白い。それは爆笑ものだ.
※hilariousは「とても面白い」,「人を陽気にさせ,大笑いさせるような」という意味の形容詞です.普通の面白い(funny)より,はるかにずっと面白い,という感じです.
あまり見慣れない単語かもしれませんが,意外とよく使われます.カジュアルな表現です.
「英語例文」
That's hilarious! You made me laugh out loud.「それは超面白いな!大笑いしちゃったよ.」
※例文のlaugh out loudは「声を出して大笑いする」の意味です.この略がネットでよく見かけるLOLです.
※hilariousは「とても面白い」,「人を陽気にさせ,大笑いさせるような」という意味の形容詞です.普通の面白い(funny)より,はるかにずっと面白い,という感じです.
あまり見慣れない単語かもしれませんが,意外とよく使われます.カジュアルな表現です.
「英語例文」
That's hilarious! You made me laugh out loud.「それは超面白いな!大笑いしちゃったよ.」
※例文のlaugh out loudは「声を出して大笑いする」の意味です.この略がネットでよく見かけるLOLです.
2013年12月26日木曜日
I really feel for you.
「意味」あなたには同情するわ.君の気持はわかる.お気の毒に.
※何かよくないことがあって落ち込んでいる相手に同情するときの使います.カジュアル表現です.
「英会話例文」
I'm so sorry to hear that. I really feel for you. 「それを聞いてとても残念です.あなたには同情するわ.」
※何かよくないことがあって落ち込んでいる相手に同情するときの使います.カジュアル表現です.
「英会話例文」
I'm so sorry to hear that. I really feel for you. 「それを聞いてとても残念です.あなたには同情するわ.」
2013年12月25日水曜日
It's iffy.
「意味」何とも言えないよ.まだ分からないよ.それは微妙だね.
※「いろいろな可能性があって,何とも言えない」,というような意味で,カジュアルな表現です.
iffyはifにyを付けて形容詞にしたもので,「不確かな」や「あやふやな」,「疑わしい」といった意味です.
「英会話例文」
Raise minimum wage? It’s iffy.「最低賃金を上げる?それは微妙だね.」
※Washingtonpostに載っていた文です.
※「いろいろな可能性があって,何とも言えない」,というような意味で,カジュアルな表現です.
iffyはifにyを付けて形容詞にしたもので,「不確かな」や「あやふやな」,「疑わしい」といった意味です.
「英会話例文」
Raise minimum wage? It’s iffy.「最低賃金を上げる?それは微妙だね.」
※Washingtonpostに載っていた文です.
2013年12月24日火曜日
That's really something!
「意味」それはほんとうにすごいな!それはたいしたもんだ!
※この場合のsomethingは「たいしたもの」や「すごいもの」という意味です.
人に対しても使うことができます.たとえば,
He's really something!「彼はたいしたやつだ!」
「英会話例文」
Tom: My TOEIC score is 960.「トム:僕のTOEICの点数は960だよ.」
Bill: That's really something!「ビル:それはほんとうにすごいな!」
※この場合のsomethingは「たいしたもの」や「すごいもの」という意味です.
人に対しても使うことができます.たとえば,
He's really something!「彼はたいしたやつだ!」
「英会話例文」
Tom: My TOEIC score is 960.「トム:僕のTOEICの点数は960だよ.」
Bill: That's really something!「ビル:それはほんとうにすごいな!」
2013年12月23日月曜日
That's news to me.
「意味」それは知らなかったな。それは初耳です。
※「それは知らなかった」と言いたい場合、I didn't know that.でもいいのですが、たまにはThat's news to me.もいいかもしれません。ただし、That's news to me.はカジュアルな表現です。
「英会話例文」
Fred: The mall will open in 2014.「フレッド:そのモールは2014年にオープンするんだ。」
John: That's news to me.「ジョン:それは知らなかったな。」
※「それは知らなかった」と言いたい場合、I didn't know that.でもいいのですが、たまにはThat's news to me.もいいかもしれません。ただし、That's news to me.はカジュアルな表現です。
「英会話例文」
Fred: The mall will open in 2014.「フレッド:そのモールは2014年にオープンするんだ。」
John: That's news to me.「ジョン:それは知らなかったな。」
2013年12月20日金曜日
So-so.
「意味」まあまあです.ぼちぼちです.
※How are you?「お元気ですか?」などときかれたときに使うSo-so.は上記のような意味です.
この他,so-soは形容詞としても使われます.この場合は,「まあまあの」や「良くも悪くもない」という意味です.たとえば,
He is a so-so musician.「彼はまあまあの音楽家だ.」
「英会話例文」
John: How are you?「ジョン:お元気ですか?」
Fred: So-so.「フレッド:まあまあです.」
※How are you?「お元気ですか?」などときかれたときに使うSo-so.は上記のような意味です.
この他,so-soは形容詞としても使われます.この場合は,「まあまあの」や「良くも悪くもない」という意味です.たとえば,
He is a so-so musician.「彼はまあまあの音楽家だ.」
「英会話例文」
John: How are you?「ジョン:お元気ですか?」
Fred: So-so.「フレッド:まあまあです.」
2013年12月19日木曜日
I'll pass.
「意味」私は遠慮するわ.私はやめとくわ.
※相手の提案や誘いを断る時のフレーズです.カジュアルな言い方です.
日本語でも「パスする」と言うことがありますね.
以下のようにon thatやthis timeなどを付けることもよくあります.
I'll pass on that.「それについては,私はやめとくわ.」
I'll pass this time.「今回はやめとくわ.」
I'll pass now.「今はやめとくわ.」
また,以下のようにI thinkを頭に付けると,言い方がやわらかになります.
I think I'll pass.「私はやめておこうと思います.」
「英語例文」
Tom: Why don’t you join us?「トム:君も加わらない?」
Ben: I'll pass this time.「ベン:今回はやめとくわ.」
※相手の提案や誘いを断る時のフレーズです.カジュアルな言い方です.
日本語でも「パスする」と言うことがありますね.
以下のようにon thatやthis timeなどを付けることもよくあります.
I'll pass on that.「それについては,私はやめとくわ.」
I'll pass this time.「今回はやめとくわ.」
I'll pass now.「今はやめとくわ.」
また,以下のようにI thinkを頭に付けると,言い方がやわらかになります.
I think I'll pass.「私はやめておこうと思います.」
「英語例文」
Tom: Why don’t you join us?「トム:君も加わらない?」
Ben: I'll pass this time.「ベン:今回はやめとくわ.」
2013年12月18日水曜日
I was blown away.
「意味」感動した.たまげた.圧倒された.
※かなりカジュアルな表現.
友達同士なら使ってもOKですが,フォーマルな場では使わない方がいいです.
be blown awayは「吹き飛ばされる」がもともとの意味ですが,そこから「吹き飛ばされるくらい,たまげる(感動する)」といった意味で使われることがあります.
by....やwhen...を付けて,何にたまげたかや,いつたまげたか,を示す場合もよくあります.たとえば,
I was blown away by the price.「その価格にはたまげた.」
I was blown away when I saw him.「彼を見たときはたまげた.」
「英会話例文」
What a wonderful performance! I was blown away!「なんて素晴らしい演奏なんだ!感動したぞ!」
※かなりカジュアルな表現.
友達同士なら使ってもOKですが,フォーマルな場では使わない方がいいです.
be blown awayは「吹き飛ばされる」がもともとの意味ですが,そこから「吹き飛ばされるくらい,たまげる(感動する)」といった意味で使われることがあります.
by....やwhen...を付けて,何にたまげたかや,いつたまげたか,を示す場合もよくあります.たとえば,
I was blown away by the price.「その価格にはたまげた.」
I was blown away when I saw him.「彼を見たときはたまげた.」
「英会話例文」
What a wonderful performance! I was blown away!「なんて素晴らしい演奏なんだ!感動したぞ!」
2013年12月17日火曜日
It's been ages.; I haven't seen you for ages.
「意味」久しぶり。
※ageは「年齢」、「時代」などの意味がありますが、その複数形agesは「長い間」という意味で使われることがあります。
It's been ages.はそこそこよく使うフレーズで、カジュアルな表現です。以下のように、since ....を付けて、いつから長い時間が経ったかを示す場合があります。
It's been ages since I saw you last.「前回会ってから、ずいぶん長い時間が経ちますね。」
「英会話例文」
It's been ages. How have you been?「久しぶり。どうしてたの?」
※ageは「年齢」、「時代」などの意味がありますが、その複数形agesは「長い間」という意味で使われることがあります。
It's been ages.はそこそこよく使うフレーズで、カジュアルな表現です。以下のように、since ....を付けて、いつから長い時間が経ったかを示す場合があります。
It's been ages since I saw you last.「前回会ってから、ずいぶん長い時間が経ちますね。」
「英会話例文」
It's been ages. How have you been?「久しぶり。どうしてたの?」
2013年12月16日月曜日
(There is) no doubt about it.
「意味」それは疑う余地がない.それは間違いない.もちろんそうだ.
※相手の言ったことに強く同意・肯定するときに使います.
よく使います.
「英会話例文」
John: He isn't lying.「ジョン:彼は嘘はついていないよ.」
Bill: There's no doubt about it. 「ビル:それは間違いないな.」
※相手の言ったことに強く同意・肯定するときに使います.
よく使います.
「英会話例文」
John: He isn't lying.「ジョン:彼は嘘はついていないよ.」
Bill: There's no doubt about it. 「ビル:それは間違いないな.」
2013年12月13日金曜日
How's the wife?; How's your wife?
「意味」奥さんはお元気ですか?
※相手の奥さんが元気にしているかを尋ねるフレーズです.
通常,男性同士の間での会話で使います.
wifeのところはgirlfriendなどにかえて使うことができます.たとえば,
How is your girlfriend?「彼女は元気にしてる?」
How are your kids?「子供たちは元気にしてる?」
「英会話例文」
Tom: How's the wife?「トム:奥さんはお元気ですか?」
Ben: Fine. How's yours?「ベン:元気さ.君の奥さんは?」
※相手の奥さんが元気にしているかを尋ねるフレーズです.
通常,男性同士の間での会話で使います.
wifeのところはgirlfriendなどにかえて使うことができます.たとえば,
How is your girlfriend?「彼女は元気にしてる?」
How are your kids?「子供たちは元気にしてる?」
「英会話例文」
Tom: How's the wife?「トム:奥さんはお元気ですか?」
Ben: Fine. How's yours?「ベン:元気さ.君の奥さんは?」
2013年12月12日木曜日
then
「意味」それじゃ,それでは,それなら,それで
※普通,thenは「その時」や「それから」といった時間が関連する意味で使いますが,上記のような意味で使う場合もあります.特に明確な意味もなく,間投詞のような使い方をする場合もあります.
「英会話例文」
※普通,thenは「その時」や「それから」といった時間が関連する意味で使いますが,上記のような意味で使う場合もあります.特に明確な意味もなく,間投詞のような使い方をする場合もあります.
「英会話例文」
"Actually, Gooney Bird, maybe you'd like to go first, since it was your idea?"
「実際、グーニ―バード、それはあなたのアイデアだから、たぶん,あなたが最初に行きたいでしょ?」
Gooney Bird thought for a moment. Then she said,
Gooney Bird thought for a moment. Then she said,
グーニ―バードはしばらく考えました。そのから、彼女は言いました
"No. I want to go last."
"No. I want to go last."
「いいえ。私は最後に行きたいです。」
"All right then, you may go last."
"All right then, you may go last."
「それじゃ、最後に行ってもいいいわよ。」
※Lois Lowryの”Gooney the Fabulous”という本からの引用です.thenが2つ出てきますが,2つ目の赤字のthenが今回取り上げた意味で使われています.
にほんブログ村 英語表現・口語表現
※Lois Lowryの”Gooney the Fabulous”という本からの引用です.thenが2つ出てきますが,2つ目の赤字のthenが今回取り上げた意味で使われています.
2013年12月11日水曜日
(The) best of luck.
「意味」幸運を祈る.最高の幸運あれ!
※I wish you the best of luck.のI wish youが省略されていると考えられます.
また,以下のようにto...を付けて,誰に対して幸運を祈るのかを示す場合もあります.
The best of luck to everyone.「全ての人の幸運を祈ります」
「英会話例文」
Thank you for everything, and the best of luck to you and your family in the future.「いろいろありがとう,君と君の家族の将来に幸運を祈ります.」
にほんブログ村 英語表現・口語表現
※I wish you the best of luck.のI wish youが省略されていると考えられます.
また,以下のようにto...を付けて,誰に対して幸運を祈るのかを示す場合もあります.
The best of luck to everyone.「全ての人の幸運を祈ります」
「英会話例文」
Thank you for everything, and the best of luck to you and your family in the future.「いろいろありがとう,君と君の家族の将来に幸運を祈ります.」
2013年12月10日火曜日
(You) got a minute?
「意味」ちょっと時間ある?ちょっといいかな?
※ 語尾を上げて、(You) got a minute?と言う場合ですが、相手に何か用事や話したいことがある場合に使います.
カジュアルな表現です.
a minuteは「1分」のことですが,短い時間と言う意味なので,もっと時間のかかる話の場合でも,a minuteと言っても別に問題はありません.
(You) got a minute?はHave you got a minute?”の“Have”が省略されたものと思われます.イギリス英語では、Have you got a minute?はよく使われます.
「英会話例文」
Bill: Tom, You got a minute? I want to show you something.「ビル:ちょっといいいかな、トム?見せたいものがあるんだ.」
Tom: No problem.「トム:問題ないよ.」
※ 語尾を上げて、(You) got a minute?と言う場合ですが、相手に何か用事や話したいことがある場合に使います.
カジュアルな表現です.
a minuteは「1分」のことですが,短い時間と言う意味なので,もっと時間のかかる話の場合でも,a minuteと言っても別に問題はありません.
(You) got a minute?はHave you got a minute?”の“Have”が省略されたものと思われます.イギリス英語では、Have you got a minute?はよく使われます.
「英会話例文」
Bill: Tom, You got a minute? I want to show you something.「ビル:ちょっといいいかな、トム?見せたいものがあるんだ.」
Tom: No problem.「トム:問題ないよ.」
登録:
投稿 (Atom)