2012年3月7日水曜日

Anytime.

「意味」いつでもいいよ.いつでもどうぞ.どういたしまして.

※Anytimeだけを単独で使う場合です.

以下の英会話例文のように,Thanks やThank youと言われた時に,You're welcome.「どういたしまして」のかわりに,Anytime.を使う場合があります.けっこうよく耳にします.
また,訪問を受けたり,招いたりしたときの別れの際に,Come back anytime.「また,いつでも来てね.」という意味で,Anytime.を使ったりもします.また,Anytime you are ready.「あなたの準備ができしだい,いつでもどうぞ.」の意味で使う場合もあります.

「英会話例文1」
Lisa: Thank you for your help. 「リサ:手伝ってくれて,ありがとう.」
Takeshi: Anytime. 「タケシ:いつでもどうぞ.」
※「また,いつでも助けますよ」や「また手伝うことがあったら,いつでも言ってね」という感じの意味です.

▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
   英語ブログ 英語表現・口語表現

2012年3月6日火曜日

How would you like to...?

「意味」...するのはどうですか?

※多くの場合は、「...をするのはどうかな?」という提案や誘いを表します。

また、以下の例文のように、「どのように...したいですか?」という意味で使う場合もあります。

How would you like to pay for it? 「支払いはどのような方法でしたいですか?(支払いはどのようにされますか?)」

↑お金の支払いをするときに、よく店員から言われるフレーズです。

「英会話例文」
Takeshi: How would you like to go to a movie tonight? 「タケシ:今晩、映画でも見に行くのはどうかな?」
Lisa: Sounds good! 「リサ:よさそうね。」


▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
   英語ブログ 英語表現・口語表現

2012年3月5日月曜日

Could you elaborate (on ....)?

「意味」(...について)詳しく話してもらえますか?

※詳しい説明や具体的な話を聞きたい時に使います。けっこう使えるフレーズだと思います。

elaborateはここでは「詳しく述べる」という動詞の意味ですが、「手の込んだ」や「精巧な」といった形容詞の意味もあります。

「英語例文1」
Could you elaborate on what you just said?「今おっしゃったことについて詳しく話してもらえますか?」

「英語例文2」
Could you elaborate on your proposal?「あなたの提案について詳しく説明してもらえますか?」

2012年3月2日金曜日

Anyway; Anyhow

「意味」いずれにせよ.ともかく.それはそうとして.

※文頭,または,文尾につけて使うのですが,けっこうよく使います.AnywayとAnyhowでは,Anywayの方が使用頻度は圧倒的に多いです.

anyhowの変形バージョンで,anyhooやanywhoというのもネット上で見かけますが,くだけた言い方です.

「英語例文1」
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me.「いずれにせよ風は吹く,僕にはたいしたことじゃないさ.」

※以前も紹介したQUEENのBohemian Rhapsodyの一節です.

「英語例文2」
I'd ask you to sit down, but, you're not going to anyway.「君に座るようにお願いしたいだが,君はとにかくそうしないだろう.」

※映画The Matrix (1999)からの引用です.

 ▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
   英語ブログ 英語表現・口語表現

2012年3月1日木曜日

I couldn't have said it better (myself.)

「意味」うまいこと言いますね.まったくそのとおり.完全に同意します.

※couldn't have+過去分詞で,「...したはずがない」という意味になるので,このフレーズでは「私はそれをよりうまくは言えたはずがない」という意味になり,そこから上記のような意味になります.myselfは強調するためのものです.

「英会話例文」
Tom: He's.....There's no humanity in him.「トム:彼は...人間性がないんだ.」
Ben: I couldn't have said it better myself.「ベン:まったくそのとおり.」

2012年2月29日水曜日

As much as I hate to say it,...

「意味」言いたくないことだけれど...。不本意ながら,...。

ほんとうは言いたくないことだけれども,言わないといけない(あるいは,言わざるをえない)場合に使います. 

As much as I hate to say this, ...でもかまいません.
itやthisは,多くの場合,その後に続く内容を指します.つまり,....の部分に言いたくない内容が入ります.

as much as...は「...と同量の(同額の)」の意味で使われる場合が多いのですが,このフレーズのas much as...は「...だけれども」という意味です.

「英会話例文」
As much as I hate to say it, I agree with you.「不本意ながら、あなたに同意します。」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
   英語ブログ 英語表現・口語表現

2012年2月28日火曜日

Excuse me.; Excuse, please.; Pardon (me).; 'Scuse (me).; 'Scuse, please.

「意味」すみません.失礼します.

※日常生活で極めてよく使うフレーズの一つです.5つのフレーズを挙げましたが,Excuse me.が最もよく使われます.'Scuseはくだけた言い方です.

くしゃみやゲップをした時や,ちょっと人と接触した時など,相手にちょっと失礼なことがあった場合に使ったり,また,人に話しかける時,前に人がいて通りたいのに通りにくい時(エレベータから降りたいのに前に人がいる場合など), にも使います.この時,たとえば家族や友人何人かで人の間を通りたい場合などは,
Excuse us.
のように,meの部分がusにかわります.

昔,Wayne's Worldというコメディ映画で,
Exsqueeze me. Baking powder?
というギャグがありました.Exsqueeze me.はExcuse me. のことだというのはすぐ分かりまた.Baking powder?の方は,初めて聞いた時は何なのかよく分かりませんでしたが,これはI beg your pardon?「もう一回言ってもらえますか?」に対するギャグだというのが後で分かりました.

「英語例文1」
Excuse me. Could you tell me the way to the post office?「すみません.郵便局へ行く道を教えてもらえますか?」

「英語例文2」
Excuse me. May I get through?「すみません.ちょっと通してもらえますか?」