「意味」言いたくないことだけれど...。不本意ながら,...。
※ ほんとうは言いたくないことだけれども,言わないといけない(あるいは,言わざるをえない)場合に使います.
As much as I hate to say this, ...でもかまいません.
itやthisは,多くの場合,その後に続く内容を指します.つまり,....の部分に言いたくない内容が入ります.
as much as...は「...と同量の(同額の)」の意味で使われる場合が多いのですが,このフレーズのas much as...は「...だけれども」という意味です.
「英会話例文」
As much as I hate to say it, I agree with you.「不本意ながら、あなたに同意します。」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現