「意味」率直に言わせてもらうと,...
※率直な意見を言いたい場合に使います.けっこう使われるフレーズだと思います.
If you want my honest opinionと言ってから意見を言う場合と,先に意見を言ってから if you want my honest opinionと言う場合があります.
「英会話例文」
Tom: If you want my honest opinion, you should divorce him「トム:率直に言わせてもらうと,彼とは離婚すべきだ.」