「意味」あなたに必要な最新情報を提供します。
※今日の英語で,up to speedは「期待通りの速さで」,「期待通りのレベルで」という意味もあるのですが,bringと組み合わせたbring ... up to speedでは,「...に必要な情報を提供する」や「...に事情をよく説明する」という意味になります.
以下のようにon ...やabout ...を付ける場合がしばしばあります.
I'll bring you up to speed on the case.「あなたにそのケースについての必要な最新情報を提供します。」
「英語例文」
Let's have lunch tomorrow, and I'll bring you up to speed about what's going on.「明日,ランチを食べましょう。その時に,何が起こっているかについての必要な最新情報をあなたに提供します。」
2017年3月28日火曜日
...., I'm glad to say.
「意味」うれしいことに...だ。
※今日の英語ですが,先にうれしかったことを言ってから,その後にI'm glad to say.を付ける場合です.
もちろん,I'm glad to sayとまず言った後にthat節で何が嬉しかったのかを言っても,OKです.
「英語例文」
He's doing fine, I'm glad to say.「うれしいことに,彼は元気にやっているんだ。」
※今日の英語ですが,先にうれしかったことを言ってから,その後にI'm glad to say.を付ける場合です.
もちろん,I'm glad to sayとまず言った後にthat節で何が嬉しかったのかを言っても,OKです.
「英語例文」
He's doing fine, I'm glad to say.「うれしいことに,彼は元気にやっているんだ。」
2017年3月27日月曜日
2017年3月24日金曜日
I know what.
「意味」そうだ。私にいい考えがある。
※今日の英語,提案などをする時に使います.使用頻度は高くはありません.
以前紹介しましたが,Iをyouにかえて,語尾を上げる
※今日の英語,提案などをする時に使います.使用頻度は高くはありません.
以前紹介しましたが,Iをyouにかえて,語尾を上げる
は,「ねえ,聞いて」,「ねえ,知ってる」という意味になります.
「英会話例文」
I know what. How about a nice surprise after dinner?「私にいい考えがある。ディナーの後で素敵なサプライズなんてどうかしら?」
「英会話例文」
I know what. How about a nice surprise after dinner?「私にいい考えがある。ディナーの後で素敵なサプライズなんてどうかしら?」
2017年3月23日木曜日
Time will tell.
今日の英語フレーズ,宇多田ヒカルさんの曲のタイトルにもなっているようですが,...
「意味」時間がたてば分かるでしょう。
※この英語を直訳すると「時間が話すでしょう」ですが,日本語だと「時間がたてば分かるでしょう」が自然な言い方かと思います,
以下のように文頭にOnlyを付けることがよくあります.
Only time will tell.
「英会話例文」
How important is this concept? Time will tell.「この概念がいかに重要か?時間がたてば分かるでしょう。」
「意味」時間がたてば分かるでしょう。
※この英語を直訳すると「時間が話すでしょう」ですが,日本語だと「時間がたてば分かるでしょう」が自然な言い方かと思います,
以下のように文頭にOnlyを付けることがよくあります.
Only time will tell.
「英会話例文」
How important is this concept? Time will tell.「この概念がいかに重要か?時間がたてば分かるでしょう。」
2017年3月22日水曜日
That's not my idea of ....
「意味」それが...だなんて私は思わない。それは私の考える...でない。それは私にとっては...でない。
※今日の英語,使用頻度はそこそこぐらいです.
主語のthatは他の具体的な内容に変えて使うことができます.
「英会話例文」
That's not my idea of fun. I'd rather be at home playing board games.「それが楽しいだなんて私は思わない。家でボードゲームをしている方がましだ。」
※今日の英語,使用頻度はそこそこぐらいです.
主語のthatは他の具体的な内容に変えて使うことができます.
「英会話例文」
That's not my idea of fun. I'd rather be at home playing board games.「それが楽しいだなんて私は思わない。家でボードゲームをしている方がましだ。」
2017年3月21日火曜日
Same old same old.
「意味」相変わらずだよ。いつもと同じだ。
※今日の英語フレーズ,状況が以前と変わらない,と言いたいときに使います.その状況に退屈していたり,悩まされている時に使うことがしばしばあります.
「英会話例文」
A: How are you doing?「A:元気にしてる?」
B: Good. Same old same old.「B:元気だよ。相変わらずだけどね。」
※今日の英語フレーズ,状況が以前と変わらない,と言いたいときに使います.その状況に退屈していたり,悩まされている時に使うことがしばしばあります.
「英会話例文」
A: How are you doing?「A:元気にしてる?」
B: Good. Same old same old.「B:元気だよ。相変わらずだけどね。」
登録:
投稿 (Atom)