「意味」この時計は時間が正確です。
※今日の英語,腕時計であれば,clockの部分はwatchになります.
逆に,時間が狂うと言いたい時は,次のようにbadを使います.
This clock keeps bad time.「この時計は時間が狂う」
「英語例文」
A: Does your watch work?「A: あなたの時計,動くの?」
B: You bet, and it keeps good time.「B: もちろんだ。それに時間は正確だ。」
2019年3月29日金曜日
2019年3月28日木曜日
I mean well.
「意味」悪気はないんだ。善かれと思ってのことなんです。
※今日の英語,自分の言動に対して,「善いと思ってのことだ」という意味合いで使います.
そこそこ使います.
また,形容詞の
well-meaning「善意の」,「善意から出た」,「悪気のない」
も,well-meaning person「善意の人」,「悪気のない人」のような感じで,よく使います.
「英語例文」
The last thing I want to do may hurt your feelings. I mean well.「私がしたい最後のことはあなたの気持ちを傷つけるかもしれない。悪気はないんです。」
※今日の英語,自分の言動に対して,「善いと思ってのことだ」という意味合いで使います.
そこそこ使います.
また,形容詞の
well-meaning「善意の」,「善意から出た」,「悪気のない」
も,well-meaning person「善意の人」,「悪気のない人」のような感じで,よく使います.
「英語例文」
The last thing I want to do may hurt your feelings. I mean well.「私がしたい最後のことはあなたの気持ちを傷つけるかもしれない。悪気はないんです。」
2019年3月27日水曜日
(I'm) sad to see you go.
「意味」あなたが行ってしまうのは残念です。あなたが行ってしまうのは悲しいです。
※今日の英語,人が旅立っていく時などの別れの際に使う英語フレーズ.日本では3月は別れの季節なので,このフレーズを選んでみました.
I'mの部分は,It'sやWe'reの場合もあります.また,時制は未来形や過去形の場合もあります.
「英語例文」
We're sad to see you go, but we respect your choice.「あなたが行ってしまうのは悲しいけど,あなたの選択を尊重します。」
※今日の英語,人が旅立っていく時などの別れの際に使う英語フレーズ.日本では3月は別れの季節なので,このフレーズを選んでみました.
I'mの部分は,It'sやWe'reの場合もあります.また,時制は未来形や過去形の場合もあります.
「英語例文」
We're sad to see you go, but we respect your choice.「あなたが行ってしまうのは悲しいけど,あなたの選択を尊重します。」
2019年3月26日火曜日
The crux of the matter is ...
「意味」問題の核心は...だ。最も重要な点は...だ。
※今日の英語は,cruxには「十字架」の意味もありますが,ここでは「最も重要な点」,「核心」などの意味です.
堅い表現ですが,意外とよく使われています.
「英会話例文」
The crux of the matter is the interpretation of the word “love.”「問題の核心は“愛”という言葉の解釈です。」
※今日の英語は,cruxには「十字架」の意味もありますが,ここでは「最も重要な点」,「核心」などの意味です.
堅い表現ですが,意外とよく使われています.
「英会話例文」
The crux of the matter is the interpretation of the word “love.”「問題の核心は“愛”という言葉の解釈です。」
2019年3月25日月曜日
I have a hangover.
「意味」二日酔いなんだ。
※今日の英語,hangoverは「二日酔い」のことで,冠詞aを付けます.
ひどい二日酔いだと言いたい時は,以下のようにterribleを付けます.
I have a terrible hangover.
hangoverには「過去の遺物」という意味もあります.
「英語例文」
I feel like I have a hangover, but I can't sleep it off since I'm too excited.「私は二日酔いのような感じだけど,あまりに興奮していて,寝て酔いを醒ますことはできません。」
※sleep it offは「寝て酔いを醒ます」という意味です.
※今日の英語,hangoverは「二日酔い」のことで,冠詞aを付けます.
ひどい二日酔いだと言いたい時は,以下のようにterribleを付けます.
I have a terrible hangover.
hangoverには「過去の遺物」という意味もあります.
「英語例文」
I feel like I have a hangover, but I can't sleep it off since I'm too excited.「私は二日酔いのような感じだけど,あまりに興奮していて,寝て酔いを醒ますことはできません。」
※sleep it offは「寝て酔いを醒ます」という意味です.
2019年3月22日金曜日
That's what I was getting at.; That's what I'm getting at.
「意味」それは私が言いたかったことです。
※今日の英語,get atは「...を目指す」,「到着する」などの意味がありますが,このフレーズでは「...を言おうとする」の意味です.この意味で使う場合はgetting atと進行形にすることが多いです.
相手に何を言いたいのかを尋ねる
What are you getting at?
もよく使います.
「英語例文」
A: Did you ask me to marry you?「A:あなたと結婚してくれって私に頼んでるの?」
B: Not in so many words, but yes, that's what I was getting at. 「B:そんなにはっきりとは言ってないけど,そうだよ。そう言いたかったんだ。」
※in so many wordsは「言葉とおりに」,「はっきりと」,「露骨に」といった意味です.
※今日の英語,get atは「...を目指す」,「到着する」などの意味がありますが,このフレーズでは「...を言おうとする」の意味です.この意味で使う場合はgetting atと進行形にすることが多いです.
相手に何を言いたいのかを尋ねる
What are you getting at?
もよく使います.
「英語例文」
A: Did you ask me to marry you?「A:あなたと結婚してくれって私に頼んでるの?」
B: Not in so many words, but yes, that's what I was getting at. 「B:そんなにはっきりとは言ってないけど,そうだよ。そう言いたかったんだ。」
※in so many wordsは「言葉とおりに」,「はっきりと」,「露骨に」といった意味です.
2019年3月21日木曜日
I've locked myself out of my room.
「意味」部屋に入れなくなってしまいました。
※今日の英語,ホテルなどでオートロックの部屋内に鍵を置いたまま,室外に出てしまい,中に入れなくなった.あるいは鍵を紛失したか何かで鍵が見当たらず,部屋に入れない.そんな場合は,このフレーズを使って,人に助けてもらうことになるわけですが,こんな経験のある人,少なくはないかも?
「英会話例文」
I've locked myself out of my room, and I need a new key.「部屋に入れなくなってしまったので,新しい鍵が必要です。」
※今日の英語,ホテルなどでオートロックの部屋内に鍵を置いたまま,室外に出てしまい,中に入れなくなった.あるいは鍵を紛失したか何かで鍵が見当たらず,部屋に入れない.そんな場合は,このフレーズを使って,人に助けてもらうことになるわけですが,こんな経験のある人,少なくはないかも?
「英会話例文」
I've locked myself out of my room, and I need a new key.「部屋に入れなくなってしまったので,新しい鍵が必要です。」
登録:
投稿 (Atom)