「意味」それは私の理解を超えている。私にはさっぱり分からない。私には手におえない。私には無理。
※今日の英語,自分にはさっぱり分からない,という意味の場合と,自分には操作したり処理したりできない,という意味の場合がありますが,いずれの場合も「それは自分の能力を超えている」ということですね.
主語Itは他のもっと具体的なものにかえて使うことができます.たとえば,
Why he didn't is beyond me.「どうして彼がしなかったかは私にはさっぱり分からない。」
この例のようなWhy ....is beyond me.「なぜ....かは私にはさっぱり分からない」やHow ....is beyond me.「どのように....かは私にはさっぱり分からない」は,よくあるパターンです.
「英会話例文」
It's too complicated. It's beyond me,. 「それは複雑すぎる。私には手におえない。」
2018年7月31日火曜日
Don't beat around the bush.; Stop beating around the bush.
「意味」遠回しに言わないで。まわりくどいこと言うな。
※今日の英語,相手に単刀直入にはっきり言って欲しい時のフレーズ.
beat around the bushは「やぶ(bush)のまわり(around)をたたいて(beat),獲物を追い出す」というのが元々の意味ですが,そこから「さぐりを入れる」や「遠回しに言う」,「まわりくどい言い方をする」といった意味で使います.
使用頻度は,Stop beating around the bush.よりもDon't beat around the bush.の方が高いです.
「英会話例文」
Don't beat around the bush. Tell me the truth. 「遠回しに言わないで。ほんとうのことを言ってよ。」
※今日の英語,相手に単刀直入にはっきり言って欲しい時のフレーズ.
beat around the bushは「やぶ(bush)のまわり(around)をたたいて(beat),獲物を追い出す」というのが元々の意味ですが,そこから「さぐりを入れる」や「遠回しに言う」,「まわりくどい言い方をする」といった意味で使います.
使用頻度は,Stop beating around the bush.よりもDon't beat around the bush.の方が高いです.
「英会話例文」
Don't beat around the bush. Tell me the truth. 「遠回しに言わないで。ほんとうのことを言ってよ。」
2018年7月30日月曜日
Here it is.; Here they are.
「意味」あったー!これです。こちらです。ここにあるよ。
※今日の英語,文字通りの意味は「それはここにある」ですが,物などを探していて,それが見つかった時に使ったり,相手からある物をもっているかを尋ねられて,その返答に使ったりします.
物が単数の時はit,複数の時はtheyを使います.
「英会話例文」
A: Have you got a map?「A:地図は手に入れましたか?」
B: Yes. Here it is.「B: ええ,こちらです。」
※今日の英語,文字通りの意味は「それはここにある」ですが,物などを探していて,それが見つかった時に使ったり,相手からある物をもっているかを尋ねられて,その返答に使ったりします.
物が単数の時はit,複数の時はtheyを使います.
「英会話例文」
A: Have you got a map?「A:地図は手に入れましたか?」
B: Yes. Here it is.「B: ええ,こちらです。」
2018年7月27日金曜日
I missed my stop.; I missed my station.
「意味」乗り過ごしてしまった。
※今日の英語,降りるべき駅やバスストップで降りれず,そのまま乗ってしまった,という時の英語フレーズ.日常生活で乗り過ごすというケースはそうそうあるわけではないので,その分,使用頻度は低いです.
I missed my stop.は電車やバスで乗り過ごしてしまった場合, I missed my station.は電車で乗り過ごしてしまった場合に使います.
以下のように,目的語を電車やバスにすると,電車やバスに乗り遅れたという意味になります.
I missed the train.「電車に乗り遅れた」
I missed the bus.「バスに乗り遅れた」
「英会話例文」
I was talking to a woman, and I missed my stop. 「ある女性に話をしていたら,乗り過ごしてしまった。」
※今日の英語,降りるべき駅やバスストップで降りれず,そのまま乗ってしまった,という時の英語フレーズ.日常生活で乗り過ごすというケースはそうそうあるわけではないので,その分,使用頻度は低いです.
I missed my stop.は電車やバスで乗り過ごしてしまった場合, I missed my station.は電車で乗り過ごしてしまった場合に使います.
以下のように,目的語を電車やバスにすると,電車やバスに乗り遅れたという意味になります.
I missed the train.「電車に乗り遅れた」
I missed the bus.「バスに乗り遅れた」
「英会話例文」
I was talking to a woman, and I missed my stop. 「ある女性に話をしていたら,乗り過ごしてしまった。」
2018年7月26日木曜日
My stomach's growling.
「意味」お腹がグーグー鳴っています。
※今日の英語,growlは「犬などがうなる」や「人が怒鳴る」の他,「お腹がグーグー鳴る」という意味があります.
stomachは「胃」という意味以外に,胃と腸も含めた「お腹」の意味でも使います.
MyはもちろんYourやhisなどにかえて使うことができます.
「英会話例文」
A: Hungry?「A: お腹すいてる?」
B: My stomach's growling.「B: お腹がグーグー鳴ってるわ。」
A: Let me see if we have anything. 「A: 何かないかちょっと見てみるね。」
※今日の英語,growlは「犬などがうなる」や「人が怒鳴る」の他,「お腹がグーグー鳴る」という意味があります.
stomachは「胃」という意味以外に,胃と腸も含めた「お腹」の意味でも使います.
MyはもちろんYourやhisなどにかえて使うことができます.
「英会話例文」
A: Hungry?「A: お腹すいてる?」
B: My stomach's growling.「B: お腹がグーグー鳴ってるわ。」
A: Let me see if we have anything. 「A: 何かないかちょっと見てみるね。」
2018年7月25日水曜日
We have a bad connection.
「意味」電話が遠いんです。
※今日の英語,電話の通信状況が悪くて,相手の声をよく聞き取れない時に使いますが,最近はそういうことも少なくなった気がしますね.
have a bad connectionは「電話が遠い」という意味以外に,「電気の配線の接触不良がある」という意味でも使います.
「英会話例文」
I can't hear you. We have a bad connection.「ちょっと聞き取れないんだ。電話が遠くてね。」
※今日の英語,電話の通信状況が悪くて,相手の声をよく聞き取れない時に使いますが,最近はそういうことも少なくなった気がしますね.
have a bad connectionは「電話が遠い」という意味以外に,「電気の配線の接触不良がある」という意味でも使います.
「英会話例文」
I can't hear you. We have a bad connection.「ちょっと聞き取れないんだ。電話が遠くてね。」
2018年7月24日火曜日
I'm in shock.
「意味」私はショックです。
※今日の英語,be in shockで「ショックを受けている」という意味です.
主語はもちろん他にかえて使うことができます.
使用頻度は高いです.
「英会話例文」
I'm in shock and I can't even speak.「私はショックで,話すことすらできない。」
※今日の英語,be in shockで「ショックを受けている」という意味です.
主語はもちろん他にかえて使うことができます.
使用頻度は高いです.
「英会話例文」
I'm in shock and I can't even speak.「私はショックで,話すことすらできない。」
登録:
投稿 (Atom)