「意味」...してもいいですか?...は気にしますか?
※相手に許可や同意を求める丁寧な言い方です.特にWouldを使うと丁寧です.
くだけた会話では,Do youやWould youを省略して,Mind if...?になることがよくあります.
「...は気にしますか」という意味なので,気にする場合(つまり,同意や許可しない場合)がYes,気にしない場合(同意や許可する場合)はNoと返答します.日本人は「...してもいいですか?」という意味で憶えてしまうため,よくYesとNoを間違えて返答してしまいます.頭の中では分かっていても,思わず間違えて答えてしまうことがあるようなので,返答する時は気をつけてください.
以前紹介したDo you mind?「やめてくれない」とは意味が異なるので,注意してください.
「英会話例文」
Mary: Mind if I sit here?「メアリー:ここに座ってもいいかしら?」
Ben: No, not at all.「ベン:ええ,まったくかまいませんよ.」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現