「意味」もう帰った方がよさそうだ.もう行かなくっちゃ.
※以前,紹介した(I'd) better be going. (I'd) better be off.と同様の意味です.
使用頻度は,(I'd) better be going. (I'd) better be off.よりも,この(I'd) better get moving.の方が多いです,
「英会話例文」
Mary: It's getting dark. I'd better get moving.「メアリー:暗くなってきたね.もう帰った方がよさそうだわ.」
Lucy: Good night. Thanks for coming. 「ルーシー:おやすみなさい.来てくれてありがとう.」