2014年11月5日水曜日

Bless you!; God bless you!

「意味」お大事に!神のご加護を!神の祝福がありますように!

※くしゃみをすると,間髪を入れずに,そばにいる人からBless you.あるいはGod bless you.と言われます.もう,ほとんど条件反射のような感じです.このフレーズは,くしゃみをした人に対する気づかいの気持ちを表します.

くしゃみの時にどうしてBless you.やGod bless you.と言うのかですが,これは「くしゃみをすると、その人の魂が抜け出て,病気になる」という迷信があって,魂が抜け出さないようにということでGod bless you.「神のご加護を」と言うようです.

くしゃみの時以外にも,「神のご加護を!」「神の祝福がありますように!」という意味で使うことがあります.

「英会話例文」
Tom: Achoo!「トム:ハクション!」
Ben: Bless you!「ベン:お大事に!」
Tom: Thank you.「トム:ありがとう.」