「意味」それはお気の毒に。それは残念です。
※今日の英語,気の毒なことや残念なことがあった時に使う英語フレーズです.thatは相手の言ったことを指します.
pityは「哀れみ」,「同情」の意味の場合は不可算名詞なので,aは付きませんが,この英語フレーズのように「残念なこと」,「気の毒なこと」の意味の場合はaが付きます.
使用頻度は高いです.
「英会話例文」
A: Could you please cancel my appointment? 「A:私のアポを取り消していただけますか?」
B: Oh, that's a pity.「B:あー,それは残念です。」