2017年10月6日金曜日

Whatever floats your boat.; Do whatever floats your boat.

「意味」何でも好きにすれば。

※今日の英語ですが,float one's boatは「その人の興味を引く」,「その人を喜ばせる」,「その人をわくわくさせる」といった意味です.なので,Whatever floats your boat.は「あなたを喜ばせることは何でも(したら)」ということから,「何でも好きにすれば」という意味になります.

「英語例文」
Whatever floats your boat. But don't expect me to do the same. 「何でも好きにすれば。でも,私が同じことをすることを期待するなよ。」

にほんブログ村 英語表現・口語表現