「意味」息切れしてるんだ。息を切らしているんだ。
※今日の英語,breathは「息」,out of ~は「~から外へ」という意味の他,「~がなくなって」,「~を切らして」といった意味もあります.
息を切らした原因を文に入れたい場合は,以下のようにfrom ...を付けます.
I'm out of breath from running.「私はランニングで息を切らしているんだ。」
「英会話例文」
I'm out of breath. Let's take a break here.「息を切らしているんだ。ここで一休みしましょう。」