2018年9月13日木曜日

The only thing is ....; The only problem is

「意味」ひとつだけ言えるのは....。一つだけ問題なのは....。

※今日の英語,問題点や欠点などを一つ挙げておきたい時など,何か一点だけ言っておきたいという場合に使います.

挙げておきたいことが何かによって,和訳は少し変わってきます.

使用頻度はけっこう高いです.

「英会話例文」
The only problem is that we don't have enough money for that.「一つだけ問題なのは,私達はそのための十分なお金がないということだ。」