2018年7月3日火曜日

It's too good to be true.

「意味」話がうますぎる。それは出来過ぎた話だ。あまりに良すぎる。

※今日の英語,「本当であるには,あまりに良すぎる」ということから上記の意味になります.

主語は他にかえて使うことができます.また,以下のようにseems, looks, soundsなどを入れることがよくあります.

It seems too good to be true.「あまりに良すぎるように思える。」

It sounds too good to be true.「あまりに良すぎるように聞こえる。」

It looks too good to be true.「あまりに良すぎるように見える。」

「英語例文」
I can't believe this. It's too good to be true.「私には,これは信じられない。話がうますぎる。」