「意味」...についてどう思いますか?...のついてどう感じますか?
※今日の英語ですが,How do you feel about ...?の方が,What do you feel about ...?より,よく使います.
What do you think about ...?も「...についてどう思いますか」ですが,thinkを使う場合に比べ,feelを使うと「感覚的にどう感じるか」という気持ちを尋ねることになります.
「英会話例文」
How do you feel about yourself? Do you like yourself?「自分のことをどう思いますか?自分のこと,好きですか?」