「意味」ほろ酔い気分だわ。
※今日の英語,ちょっと酔ったほろ酔い気分の時に使います.ほろ酔い程度の時はtipsyで,ほんとうに酔っぱらった時はdrunkですね.
I'm tipsy.は「私がほろ酔いの状態にある」,
I feel tipsy.は「私がほろ酔い気分に感じる」,
I get tipsy.は「私がほろ酔いの状態になった」,
をそれぞれ表します.
「英会話例文」
I get tipsy after one glass of wine.「ワイン一杯でほろ酔い気分だわ。」