アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
アメリカで販売されているフレーズ集(もちろん,アメリカ人が執筆したもの)などに載っているフレーズなどを紹介しています.
2019年4月15日月曜日
April showers bring May flowers.
「意味」4月の雨は5月の花を咲かせる。不快なことも後には喜びをもたらす。
※今日の英語,そこそこ使われていることわざ.
文字通りの「4月の雨は5月の花を咲かせる」の意味で使われることが多いですが,比喩的に「不快なことでも後には喜びをもたらす」の意味で使うこともあります.
「英会話例文」
April showers bring May flowers, but if you're lucky, they may also bring rainbows. 「4月の雨は5月の花を咲かせるけど,運が良ければ,虹ももたらすかもしれない。」
次の投稿
前の投稿
ホーム