「意味」(彼女に)すっぽかされた。(彼女に)待ちぼうけを食わされた。
※今日の英語,デートの相手が来なかったという場合に使います.
stand someone upには「人をすっぽかす」という意味以外に,「人を立たせたままにする」という意味もあるので,She stood me up.は「彼女は私を立たせたままにした」という意味でも使います.
このフレーズを使うような状況にはなってほしくはないものですが...
「英会話例文」
She stood me up on the first date. 「最初のデートで彼女にすっぽかされた。」