アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
アメリカで販売されているフレーズ集(もちろん,アメリカ人が執筆したもの)などに載っているフレーズなどを紹介しています.
2019年4月11日木曜日
Don't cut in.
「意味」割り込まないでよ。口を挟まないでよ。
※今日の英語,「列などに割り込むな」という意味の場合と,「人の話に割り込むな(口を挟むな)」という意味の場合があります.
「列に割り込むな」の場合は, 次のように最後にline(列)を付けることもあります.
Don't cut in line.「列に割り込むなよ」
使用頻度は高くはなく,そこそこくらい.
「英会話例文」
Don't cut in line and wait your turn. 「割り込まずに自分の順番を待てよ。」
次の投稿
前の投稿
ホーム