「意味」私はうきうき気分です。私はとてもハッピーな気分だ。
※今日の英語,「雲(cloud)の上にいるような,うきうき気分」,ということですが,なぜ nineという言葉が入っているかについては諸説あるようです.
on cloud nineよりもっとハッピーな気分だという意味で,nine(9)の次のten(10)を使ったon cloud tenという言い方もあります.
「英語例文」
Eventually I got it right, and I'm on cloud nine. 「ついに私はそれに決着をつけてね,とてもハッピーな気分なんだ。」