2017年9月1日金曜日

No hurry.; There's no hurry.

「意味」急ぎじゃないから。

※今日の英語,相手に頼んだ要件などを「急いでする必要はない」と言いたい時の英語フレーズ.

No hurry.はThere's no hurry.のThere'sが省略されています.くだけたカジュアルな言い方です.

「英会話例文」
A: I'll do it right away.「A: 今すぐ,やります。」
B: No hurry. Take your time.「B: 急ぎじゃないから。ゆっくりでいいよ。」

2017年8月31日木曜日

Maybe, maybe not.

「意味」そうかもしれないし,そうでないかもしれない。

※今日の英語,自分にはよく分からないと思う時に使うカジュアルな英語フレーズです.

「英会話例文」
Tom: Do you love me, Alice?「トム: アリス,君は僕のことを愛しているの?」
Alice: Maybe, maybe not.「アリス: そうかもしれないし,そうでないかもしれないわ。」

英語表現・口語表現

2017年8月30日水曜日

I'm in agreement (with ...).

「意味」私は(...に)同意します。私は(...と)同感です。

※今日の英語ですが,人に同意するときや人と同感だ言いたい時の英語フレーズです.ちょっとフォーマルな固い感じです.

以下のようにagreementの前に,totalやcompleteなどの形容詞が入ることがあります.

I'm in total agreement with you.「私はあなたに完全に同意します。」

I'm in complete agreement with you.「私はあなたに完全に同意します。」

「英会話例文」
A: So, what do you think, Tom?「A: それで,トム,あなたはどう思う?」
B: I'm in agreement with you, Ben.「B: あなたに同意するよ,ベン。」

英語表現・口語表現

2017年8月29日火曜日

Cross my heart and hope to die!

「意味」ほんとうだよ。約束するよ。神に誓うよ。

※今日の英語ですが,自分が何かをすることを相手に約束したり,自分の言ったことがほんとうであることを強調したりするときに使う英語フレーズです.

インフォーマルな言い方で,そこそこ使います.

Cross one's heartは「胸に十字を切る」という意味です.

「英会話例文」
It's true. Cross my heart and hope to die.「ほんとうなんだ。神に誓うよ。」

英語表現・口語表現

2017年8月28日月曜日

Here's my take (on ...).; My take (on ...) is that ~.

「意味」(...についての)私の解釈は次の通りです。(...についての)私の見解はこうです。

※今日の英語ですが, この英語フレーズを言った後に自分の見解や解釈を述べます.

takeは「見解」,「見方」,「解釈」といった意味です.

「英会話例文」
I've mulled it over and here's my take on it: It's a great offer. It really is.「私はそれについて深く考えました。そして,それについての私の見解はこうです:それはすごい申し出で,ほんとうにそうだ,ということです。」

※The Thick of It: The Missing DoSAC Filesという本からの引用です.mull overは「深く考える」という意味です.

2017年8月25日金曜日

I'm glad you like it.

「意味」気に入ってくれて嬉しい。

※今日の英語,とっくに紹介済みだと思い込んでいましたが,まだだったようで...

この英語フレーズは,相手に渡したプレゼントや相手に提供した物事を相手が気に入ってくれたり,「すごい」などと褒めてくれたりした時に,その返答に使います.

よく使う英語フレーズです.

「英会話例文」
A: Thank you. It's lovely. 「 A:ありがとう。かわいいわ。」
B: I'm glad you like it.「B:気に入ってくれて嬉しいよ。」

2017年8月24日木曜日

What does your gut say?

「意味」あなたの直感ではどう思う?感覚的にはどう思う?

※今日の英語,使用頻度の低いカジュアルな英語フレーズですが,面白い英語表現なので取りあげてみました.

gutは「消化管」などの「内臓」の意味があるので,What does your gut say?は「あなたの内臓は何て言ってるの?」となりますが,ここでは,gutは「直感」や「感情」のような意味合いです.

なお,gutは「内臓」の意味の時は複数形gutsにする場合が多いですが,「直感」や「感情」の意味の時は不可算名詞なので,複数形にはしません.

「英語例文」
A: What does your gut say?「A: 感覚的にはどう思う?」
B: It says no.「B: 感覚的にはノーだね。」