「意味」非常に古い。
※今日の英語,文字通りの意味は「丘と同じくらい古い」ですが,丘は昔からほとんど姿を変えないので,「非常に古い」という意味で使われています.
最初のasのない
old as the hills
も同じ意味で使います.
「英語例文」
He's as old as the hills but as sharp as a tack.「彼はとても古い人間だが,鋭い知性をもっている。」
※as sharp as a tackは「鋭い知性をもっている」,「頭が良い」の意味で,tackは「画びょう」のことです.