「意味」否定的だとは思われたくないのですが,...。消極的だとは思われたくないのですが,...。
※今日の英語,否定的,消極的と人から思われるようなことを発言する場合に使います.
negativeの部分は他の形容詞にかえて使うことができます.たとえば,
I hate to sound mean, but 「意地悪だとは思われたくないのですが,...」
「英語例文」
I hate to sound negative, but it’s getting worse year by year.「否定的だとは思われたくないのですが,それは年々悪化している。」