※今日の英語,文法は変ですが,なかなか面白いフレーズです.
くだけた言い方です.
them applesはthose applesとすれば文法としては正しいですが,them applesという言い方を普通はします.
What do you think about that?と同じ意味なので,「あなたはそれをどう思う?」ということなのですが....
使う場面としては二通りあります.
them applesはthose applesとすれば文法としては正しいですが,them applesという言い方を普通はします.
What do you think about that?と同じ意味なので,「あなたはそれをどう思う?」ということなのですが....
使う場面としては二通りあります.
一つは,自分が成し遂げたことや自分の賢さ,優位性を言った後です.それに対して「あなたはどう思う?」と言えば,「どうだ,参ったか」のような意味になります.
もう一つは,驚くことや落胆することを言った後に,「あなたはそれをどう思う?」と言いたい時です.
「英語例文」
I made one million dollars in 9 months. How do you like them apples?「私は9ヶ月で100万ドル儲けたんだ。どうだ,参ったか。」
「英語例文」
I made one million dollars in 9 months. How do you like them apples?「私は9ヶ月で100万ドル儲けたんだ。どうだ,参ったか。」