2016年4月7日木曜日

Please don't.

「意味」それはしないでください。お願いだからやめて。それはやめて。お願い,しないで。

※Please don'tの後に続く部分(やめてほしい内容)が省略されています.

簡単な言い方ですが,とっさに「やめて」,「しないで」と言いたい時などに使えます.

また,以下の例文のように,「やめて」や「しないで」を2回続けて言う場合に,2回目はdon'tの後を省略して,Please don't.だけを言う,というのもよくあります.

「英語例文」
Please don't tell him I'm here. Please don't.「私がここにいることはお願いだから彼に言わないで。お願い,言わないで。」

2016年4月6日水曜日

What matters is ...

「意味」大事なのは...です。重要なのは...だ。

※けっこうよく使うフレーズ.

このmatterは動詞で「重要である」の意味です.

What's the matter?「どうしたの?」と見た目は似てますが,このmatterは「問題」のことで,意味はWhat matters is ...とは全く違います.

「英語例文」
Money doesn't matter. What matters is your health.「お金は大事じゃない.大事なのはあなたの健康です.」

にほんブログ村 英語表現・口語表現

2016年4月5日火曜日

Thank you for your time.

「意味」お時間をいただき,ありがとうございます。(お手数ですが,)よろしくお願いいたします。

※ビジネスなどで,とてもよく使うフレーズ.

こちらの要件のために,相手に時間を取ってもらうことに対する感謝を表します.

相手に既に時間を取ってもらった場合にも使いますし,これから時間を取ってもらう場合にも使います.後者の場合は,日本語だと「(お手数ですが,)よろしくお願いいたします」という訳がぴったりかと思います.

相手との応対の時だけでなく,手紙やメール,電話でも使います.

「英会話例文」
Thank you for your time today. It was a pleasure to speak with you.「今日はお時間をいただき,ありがとうございます。あなたとお話しできて嬉しかったです。」

2016年4月4日月曜日

Talk to you later.

「意味」じゃ,また後で話しましょう。その話はまた後で。

※話を終わらせて,別れたい時(あるいは,電話を切りたい時)にしばしば使います.Good byeなどの別れの言葉のかわりに使ったりします.

後で話をする気が無くても,Talk to you later.を使ったりします.

「英会話例文」
I've got to go. Talk to you later. Good bye.「私は行かないといけないんだ。じゃ,また後で話しましょう。さようなら。」

2016年4月1日金曜日

I can't be bothered to ...

「意味」私はわざわざ...する気にならない。...するのは面倒くさい。

※botherは「悩ます」や「煩わす」なので、be bothered「悩まされる」です。なので、I can't be bothered to ...だと、「私が悩まされて(面倒だと思って)何かをするはずがない」というような意味合いになります。

「英会話例文」
I'm hungry but I can't be bothered to get up and go to the kitchen.
「お腹は空いているけど、わざわざ起き上がって台所へ行く気になれない。」

2016年3月31日木曜日

I'm not sure when/what/where/how/who/whether/if ....

「意味」...はちょっと分からないです。...は定かではないです。

※とてもよく使うI'm not sureですが,I'm not sure.「ちょっと分からないです」だけを単独で使う場合もよくありますし,それにwhen/what/where/how/who/whether/if で始まる節を付ける場合もよくあります.

以下にいくつかの例を示します.

I'm not sure when he'll be back.「彼がいつ戻ってくるかは,ちょっと分からないです.」

I'm not sure what it means.「それが何を意味しているのか,ちょっと分からないです.」

I'm not sure why he's here now.「なぜ彼が今ここにいるのか,ちょっと分からないです.」

I'm not sure if she loves me.「彼女が私を愛しているかどうか,ちょっと分からないです.」

また,以下のように,節ではなく,疑問詞だけがI'm not sureの後にくっ付く場合もあります.

I'm not sure why.「なぜだか,ちょっと分からないです.」

2016年3月30日水曜日

I'm sorry I kept you waiting.; I'm sorry to have kept you waiting.; Thank you for waiting.

「意味」お待たせしてすみません.お待たせしました.

※I'm sorry I kept you waiting.とI'm sorry to have kept you waiting.は,相手を待たせてしまって申し訳ないという気持ちが込められています.I'm sorry to have kept you waiting.の方はフォーマルな言い方です.

I'm sorry to keep you waiting.という言い方もありますが,これは「待たせる」という行為が継続中で,これからまだ待たせるという場合に使います.

Thank you for waiting.の方は,相手を少し待たせただけで,申し訳ないという気持ちがあまりない場合に使います.「待ってくれてありがとう」や「お待たせしました」という感じです.

「英会話例文」
I'm sorry to have kept you waiting. I had an unexpected meeting.「お待たせしてすみません.突然の会議あったんです.」